فرزند مرحوم استاد یونسی خطاب به استاندار کردستان عنوان کرد:
باید به ایده و ماهیت خاص اقوام مختلف احترام گذاشت. / کاش وزیر ارشاد به وعده خود عمل کرده و در این همایش حضور مییافت.
باید به ایده و ماهیت خاص اقوام مختلف احترام گذاشت. / کاش وزیر ارشاد به وعده خود عمل کرده و در این همایش حضور مییافت.
این همایش با معرفی افراد برگزیده و تجلیل از خانوادههای محمد قاضی و ابراهیم یونسی به کار خود پایان داد.
کردستان استانی است که در تاریخ چند هزار ساله خود آثار ثبت شدهای بسیاری در حوزه فرهنگ به ویژه زبان وادبیات کُردی دارد.
این همایش نکوداشت مردان کُردی است که با قلم دل بر گونه سپید فرهنگ ایران خال زیبای ادبی نشاندند / فرهنگ سرزمین مادریمان…
قاضی، مترجم و نویسندهای متعهد با جایگاهی والا بود که با ترجمههای خود چندین نسل از ایرانیان را با کتاب و کتابخوانی…
رهبر معظم انقلاب میفرمایند «کُرد در هرجا باشد خود را ایرانی میداند و کردها برای ایران یک فرصت، و زبان کردی یک نعمت…
۲۸۶ اثر به دو زبان فارسی و کردی با محوریت و موضوعات مختلف به دبیرخانه همایش ارسال شد که پس از بررسی های گروه داوری این…
کُرد و کردستان، نه تنها در حوزه ادبیات و اندیشه منشا خدمات شایان توجهی به ایران بوده است، بلکه به عنوان مسلمانانی…
ما اگر زبان فارسی را به شایستگی آنچنان که هست، بشناسیم باید زبانهای بومی ایران به ویژه زبان کُردی را پیش از آن شناخته…
در نخستین همایش ملی مترجمان کرد ایرانی ۵ پنل برگزار خواهد شد که در هر کدام ۴ مقاله برتر ارائه و از این میان دو پنل…