خبرگزاری کار ایران

نماینده ولی فقیه در کردستان:

مترجمان کُرد خدمات زیادی به زبان فارسی کرده‌اند

مترجمان کُرد خدمات زیادی به زبان فارسی کرده‌اند
کد خبر : ۱۴۸۹۹۴

رهبر معظم انقلاب می‌فرمایند «کُرد در هرجا باشد خود را ایرانی می‌داند و کرد‌ها برای ایران یک فرصت، و زبان کردی یک نعمت و سرمایه ملی است».

ایلنا: مترجمان، ادبا و نویسندگان کُرد خدمات زیادی را به ادب و زبان فارسی ارائه کرده‌اند که باید مورد تکریم قرار گیرند.
به گزارش خبرنگار ایلنا از سنندج، حجت‌الاسلام والمسلمین سید محمد حسینی‌شاهرودی سه شنبه شب در مراسم افتتاحیه نخستین همایش ملی مترجمان کُرد ایرانی که در پردیس سینما بهمن سنندج برگزار شد، با بیان اینکه مقام معظم رهبری از کُرد‌ها به عنوان فرصت نام برده‌اند، گفت: رهبر معظم انقلاب می‌فرمایند «کُرد در هرجا باشد خود را ایرانی می‌داند و کرد‌ها برای ایران یک فرصت، و زبان کردی یک نعمت و سرمایه ملی است».
وی تصریح کرد: کُرد‌ها هم مسلمان و هم ایرانی هستند و همین امر آنان را به فرصتی ارزشمند‌تر برای ایران تبدیل کرده است.
حجت‌الاسلام حسینی‌شاهرودی با اشاره به اینکه آنچه در قرآن آمده منشا هدایت بشر و رساندن او به حیات پاک و طیبه است، افزود: کتاب قرآن راهنمایی است که مسیر و جهت زندگی پاک و پاکیزه‌ای را که انسان را به کمالات می‌رساند نشان داده است و این حکمت و علوم است که با فکر و عقل بشر ارتباط داشته و موجب رونق و آسایش و رفاه زندگی انسان می‌شود.
وی یادآور شد: کسانی که زمینه را برای توسعه علم در جوامع فراهم می‌کنند قابل تکریم هستند و در این میان علما و مترجمان کرد نیز جایگاه والایی دارند.
نماینده ولی فقیه در کردستان در پایان سخنانش ضمن تقدیر از بانیان این همایش در استان خاطرنشان کرد: برگزاری چنین همایش‌های می‌تواند در شناساندن شخصیت‌های فاخری از کردستان به جهانیان نقش بسزایی داشته باشد.

ارسال نظر