خبرگزاری کار ایران

نخستین همایش ملی مترجمان کُرد ایرانی برگزیدگان خود را شناخت

نخستین همایش ملی مترجمان کُرد ایرانی برگزیدگان خود را شناخت
کد خبر : ۱۴۹۴۲۷

این همایش با معرفی افراد برگزیده و تجلیل از خانواده‌های محمد قاضی و ابراهیم یونسی به کار خود پایان داد.

ایلنا: برگزدیگان نخستین همایش ملی مترجمان کُرد ایرانی که با محوریت دو مترجم بزرگ کُرد «ابراهیم یونسی» و «محمد قاضی» به مدت سه روز در سنندج ادامه داشت، معرفی شدند.
به گزارش خبرنگار ایلنا از سنندج، این همایش که به مدت سه روز با حضورمسئولان، نویسنگان و مهمانان ایرانی و خارجی در پردیس سینما بهمن سنندج برگزار شد، با معرفی افراد برگزیده و تجلیل از خانواده‌های محمد قاضی و ابراهیم یونسی به کار خود پایان داد.
براساس این گزارش، شورای سیاستگذاری همایش جایزه یک عمر ترجمه را به «احمد محمدی به خاطر ترجمه آثار متعدد تاریخی»، «رئوف بیگرد نویسنده معاصر کرد»، «به‌روز ئاکره‌یی شاعر معاصر کرد» و «عطا‌الله نهایی رمان‌نویس و مترجم معاصر» اهدا کرد.
در ادامه از سه مقاله بر‌تر، رضا برجستانی برای مقاله سبک‌شناسی دن‌کیشوت، شیلان شفیعی برای مقاله خوانش جامعه‌شناختی محمد قاضی و عرفان رجبی برای مقاله قاضی و بازی ترجمه تجلیل شد.
همچنین در بخش عکاسی از سامان عباسی به خاطر عکسی از ابراهیم یونسی، بهاره ملکی در بخش نقاشی به دلیل استفاده مناسب از رنگ در انتقال آثار استاد یونسی و قاضی و از شعیب مکتبداری در بخش گرافیک برای طراحی پوس‌تر با اهدای تندیس همایش، لوح تقدیر و تمبر یادبود تجلیل شد.
گفتنی است در پایان این همایش از احمد قاضی برادر «محمد قاضی» وهمچنین فرزند و همسر «ابراهیم یونسی» تجلیل شد.
این همایش به همت اداره کل کتابخانه‌های عمومی کردستان و با همکاری استانداری کردستان، اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان، شورای اسلامی، حوزه هنری، صدا و سیما و دانشگاه آزاد اسلامی از ۶ اسفند لغایت ۸ اسفندماه جاری در سنندج برگزار شد.

ارسال نظر