خانه اندیشمندان علوم انسانی با همکاری مجله بخارا برگزار میکند؛
ه رسم هر ساله، بخارا در دوران برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب در تهران با همکاری انجمن فرهنگی اتریش، سفارت سوئیس و…
ه رسم هر ساله، بخارا در دوران برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب در تهران با همکاری انجمن فرهنگی اتریش، سفارت سوئیس و…
میرمعزی میگوید: در مورد ادبیات باید جهانیتر به مسئله نگاه کنیم. حمایت از ادبیات به صرف اینکه ایرانیست و به زبان…
مهشید میرمعزی گفت: چاپ چهارم رمان «او بازگشته است» توسط انتشارات نگاه و چاپ هجدهم کتاب «و نیچه گریه کرد» توسط نشر نی…
مهشید میرمعزی تاکید کرد: با قبول قانون کپیرایت ترجمههای موازی و تکراری دیگر وجود نخواهند داشت و ناشر روی کیفیت کار…
رمان «دنیای دیروز» استفان سوایگ با ترجمه مهشید میرمعزی منتشر میشود.
رمانی از مارتین سوتر آلمانی با ترجمهی مهشید میرمعزی به کتابفروشیها میآید.
«ایریس رادیش» منتقد آلمانی، به همراه مهشید میرمعزی و سعید فیروزآبادی به بررسی کتاب «کامو، آرمان سادگی» پرداختند.
کتاب «نازنین من» که نامههای مارتین هایدگر، فیلسوف برجسته قرن بیستم به همسرش الفریده را شامل میشود، پس از انتشار در…
چگونه توقع داریم ناشران جهان در نمایشگاهی سرمایهگذاری و شرکت کنند که ترجمه فارسی آثارشان را بدون خرید حق و حقوق معنوی…
نشر نگاه موافقت ترجمه و انتشار رمان «او بازگشته است» نوشتهی «تیمور ورمش» را از نویسنده و ناشر آن در کشور آلمان اخذ…