دو رمان از ادبیات آلمان به ایران میآید
رمانی از مارتین سوتر آلمانی با ترجمهی مهشید میرمعزی به کتابفروشیها میآید.
مهشید میرمعزی (مترجم) در گفتوگو با خبرنگار ایلنا، ضمن اعلام خبر ترجمهٔ دو داستان آلمانی جدید، گفت: کتاب «لیلا- لیلا» نوشتهٔ مارتین سوتر قرار است توسط نشر آموت منتشر شود. این کتاب در حال حاضر در مرحلهٔ بازبینی و ویرایش نهایی بعد از دریافت مجوز قرار دارد.
مترجم اضافه کرد: حالا که مجوز قانونی دریافت شده، کارهای آمادهسازی انتشار ازجمله طرح روی جلد و آخرین کارهای مربوط به نشر هم در حال پیگیری است. فکر میکنم این کار برای نمایشگاه کتاب ۹۵ آماده شود.
مترجم رمان «او بازگشته است» در توضیح کوتاهی دربارهٔ کتاب دوم نیز گفت: این روزها، همچنین در حال اتمام ترجمهٔ رمانی ضدجنگ هستم و بخش زیادی از کار ترجمه شده است. ترجیح میدهم با توجه به تجارب نه چندان خوشایند گذشته بعد از تمام شدن کار ترجمه کاملتر در مورد آن صحبت کنم. در حال حاضر به همین بسنده میکنم که این کتاب مشخصاً از سوی آقای علی دهباشی برای ترجمه پیشنهاد شده است.
میرمعزی همچنین یادآور شد: نسبت به گذشته آرامتر و با دقتتر کار میکنم، اصولاً هرچه اعتماد خواننده به مترجم بیشتر میشود، دقت و وسواس او هم باید بالا برود. به همین دلیل ترجیح میدهم به دلیل اینکه مثل نوبت قبل که با وجود خرید کپیرایت کتاب چون در رسانهها خبر ترجمهٔ آن اعلام شده بود دو هفته قبل از ورود کتاب به بازار ترجمه ترجمهٔ دیگری روی پیشخوان کتابفروشیها قرار گرفت، چنین اتفاقی نیفتند تا نهایی شدن کارهای چاپ کتاب خبر چندانی از آن رسانهای نشود. معمولاً بعد از دریافت مجوز از ترجمههای جدیدم صحبت میکنم.
او سپس با اشاره به آخرین اثر منتشر شدهاش نیز بیان کرد: کتاب «کامو، آرمان سادگی» نوشته ایریس رادیش که به تازگی منتشر شده هم با اسقبال خوبی روبرو شده و هم دو رونمایی مناسب داشته است. یک رونمایی در خود نشر ثالث و دیگری در مراسمی که آقای علی دهباشی ترتیب داد و حتی نویسندهٔ آلمانی نیز حضور داشتند. هنوز هم پسلرزههای حضور این نویسنده در ایران از مصاحبههایش با خبرگزاریها و رسانهها احساس میشود. برای مثال مصاحبهای مفصل از این نویسنده در مهرنامه بعدی منتشر خواهد شد که خودم ترجمه آن را برعهده داشتم. خوشبختانه از آنجا که کپیرایت ترجمهٔ این کتاب به صورت حقوقی و قانونی خریداری شده بود؛ نویسنده از حضور در مراسم رونمایی ایران استقبال کرده بود.
میرمعزی افزود: همچنین کتاب «نیچه گریه کرد» که از سال ۸۱ در چاپ اول منتشر شده، به چاپ پانزدهم رسیده است. این کتاب تقریبا هر ۱۰ ماه یک بار چاپ مجدد شده و مثلاً چاپ چهاردهم این کتاب در ۲۰۰۰ نسخه منتشر شده بود.