خبرگزاری کار ایران

در گفت‌وگو با ایلنا مطرح شد:

ترجمه نامه دوم مقام معظم رهبری به 53 زبان دنیا

ترجمه نامه دوم مقام معظم رهبری به 53 زبان دنیا
کد خبر : ۳۲۹۷۶۰

مسئول نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه محقق اردبیلی گفت: نامه دوم مقام معظم رهبری به 53 زبان دنیا ترجمه شده و در سایت نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه محقق اردبیلی درج شده است.

حجت الاسلام و المسلمین مدیر مسئول نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه محقق اردبیلی در گفت‌وگو با خبرنگار ایلنا در اردبیل؛ با اعلام این خبر افزود: نامه دوم مقام معظم رهبری در حالی به جوانان غرب توصیه می شود که دنیای غرب در فرانسه ذره ای از تلخی های سیاست های غلط خودشان را چشیده اند.

مدّبر با اذغان به اینکه داعش زاییده سیاست غلط حکام غرب بوده که هم اکنون دامن خودشان را گرفته است، تصریح کرد: گروه تروریستی داعش در این مدت خون هزاران مسلمان از کودک شیرخوار گرفته تا پیرمرد و پیرزن را با نهایت بی رحمی به طور سفاکانه بر زمین ریخته است.

مسئول نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه محقق اردبیلی خاطر نشان کرد: رهبر معظم انقلاب که در نامه اول به جوانان غربی، درخواست و دعوت برای شناخت بی‌واسطه از اسلام نموده بودند، در نامه دوم بر این نکته مهم تأکید کردند که «تروریسم، درد مشترک» جهان اسلام و غرب است و شاید در ظاهر این طور باشد که افراط‌گرایان اسلامی حادثه‌ تروریستی پاریس را رقم زدند اما همین گروه‌های افراطی توسط قدرت‌های غربی به‌ خصوص «آمریکا» ایجاد و تقویت شدند. ایشان در این خصوص نوشتند: «امروز کمتر کسی از نقش ایالات متحده آمریکا در ایجاد یا تقویت و تسلیح القاعده، طالبان و دنباله‌های شوم آنان بی‌اطلاع است.»

حجت الاسلام و المسلمین مدّبر با بیان اینکه نامه معظم له جوانان غرب را به واقعیت ها رهنمون می سازد، خاطرنشان کرد: دفتر نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه محقق اردبیلی نسبت به این مسئله حساس بی‌تفاوت نمانده است به طوری که با اقدامات و پیگیری های صورت گرفته توانستیم ترجمه نامه مقام معظم رهبری را به 53 زبان زنده دنیا گردآوری کرده و در سایت این دفتر بارگذاری کنیم.

وی با بیان اینکه ترجمه این نامه به 53 زبان با همکاری نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه محقق اردبیلی، دانش آموختگان جامعه المصطفی العالمیه، دفاتر رایزنی های فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، وزارت امور خارجه و معاونت برون مرزی صدا وسیمای جمهوری اسلامی ایران صورت گرفته است، خاطرنشان کرد: این نامه در راستای ایفای وظیفه دفتر نهاد و برای رساندن پیام حضرت آیت الله خامنه ای به جوانان کشورهای مختلف دنیا ترجمه شده است.

حجت‌الاسلام والمسلمین مدّبر در پایان گفت: سفیران محترم جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه و جمهوری آذربایجان و همچنین افراد زیادی از کشورهای مختلفی چون هندوستان، سوئد، بلژیک، ترکیه، میانمار، پاکستان، آرژانتین، کانادا، تایلند، اوکراین و ایتالیا ضمن استقبال از این موضوع، نهایت قدردانی خود را اعلام کرده اند.

انتهای پیام/
سحر مجیدی
ارسال نظر
پیشنهاد امروز