رمان "بخوان، دفن ناشده، آواز بخوان" نوشته جزمین وارد، با ترجمه سهیل سمی از سوی نشر چترنگ منتشر شد.
رمان "بخوان، دفن ناشده، آواز بخوان" نوشته جزمین وارد، با ترجمه سهیل سمی از سوی نشر چترنگ منتشر شد.
مترجم آثار بکت میگوید: اگر مدیریت فرهنگی درستی داشتیم نویسنده ایرانی خجالت نمیکشید که جایی عنوان کند نویسنده است.…
سمی میگوید: در مملکت ما فستفود ماهانه برای حتی خانوادههای متوسط و زیر متوسط و حتی فقیر بسیار مهمتر از کتاب است. در…
سهیل سهمی از عرضه یک مجموعه داستان و یک رمان تازه در نمایشگاه کتاب اردیبهشتماه خبر داد.
کتاب «در باب انتظار» با ترجمه سهیل سمی در مجموعه «تجربه و هنر زندگی» نشر گمان منتشر میشود.
ترجمه سهیل سمی از جدیترین رمان دان دلیلو توسط نشر چترنگ منتشر شد.
سهیل سمی (مترجم) از ترجمه رمانی از ولادیمیر ناباکوف برای اولین بار در ایران خبر داد.
سهیل سمی (مترجم) از گردآوری و ترجمه یک مجموعه داستان تازه خبر داد و گفت: این مجموعه 9 داستان از ولادیمیر ناباکوف؛ جان…
آخرین رمان دان دلیلو با عنوان «کی صفر» با ترجمه سهیل سمی به نمایشگاه کتاب سیام میآید.
سمی میگوید: «آنطور که هست» بسیار انتزاعی است. دربارهی این اثر گفته شده تلاش بکت بر این بوده که در زبان به نوعی…