خبرگزاری کار ایران

کتاب «ترجمه اصول کافی» استاد انصاریان رونمایی می‌شود

کتاب «ترجمه اصول کافی» استاد انصاریان رونمایی می‌شود
کد خبر : ۷۰۱۱۲۴

با حضور فرهیختگان و اساتید حوزه و دانشگاه آیین رونمایی از کتاب «ترجمه اصول کافی» حسین انصاریان با همکاری دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم برگزار خواهد شد.

به گزارش ایلنا، حجت‌الاسلام محمدجواد صابریان در نشست خبری امروز (۱۸ آذر) که در سالن جلسات مرکز همایش‌های غدیر قم برگزار شد با اشاره به برخی از فعالیت‌های موسسه دارالعرفان گفت: موسسه علمی فرهنگی دارالعرفان متکفل تنظیم و نشر آثار استاد انصاریان بوده که بیش از ۱۵۰ اثر در قالب ۲۰۰ جلد کتاب توسط وی نگاشته شده و ترجمه قرآن کریم از برترین آثار وی است و در حال حاضر ۱۰۰ ناشر متکفل نشر این اثر استاد انصاریان هستند؛ در این موسسه علاوه بر تألیف، حوزه سمعی و بصری نیز فعال بوده و بیش از ۱۸ هزار ساعت سخنرانی در موضوعات غیرتکراری وجود دارد.

مدیر موسسه علمی فرهنگی و تحقیقاتی دارالعرفان گفت: احیای آثار مکتوبی که متکفل نشر ندارد نیز از دیگر فعالیت‌های این موسسه بوده و کتابخانه تخصصی امام سجاد(ع) به‌عنوان نخستین کتابخانه تخصصی در این موسسه راه‌اندازی شد که دو هزار عنوان کتاب پیرامون امام سجاد(ع) در آن وجود دارد.

حجت الاسلام صابریان ادامه داد: نکته‌ای که در ترجمه اصول کافی به قلم استاد انصاریان مطرح بوده این است که مترجم بیش از نیم‌قرن با جامعه مخاطب خود ارتباط تنگاتنگ داشته و در این راستا فاصله نگرفتن از جامعه هدف از اهمیت بالایی برخوردار است و این آثار را به سمت قابل‌فهم بودن برای عموم مردم حرکت می‌دهد.

وی با تأکید بر لزوم بازگشت اصول کافی به منازل مردم مطرح کرد: کتاب کافی یکی از معتبرترین کتب روایی شیعه بوده و این کتاب در اختیار بسیاری از متدین‌هاست و متأسفانه به دلیل عدم شناخت نسبت به این اثر ارزشمند، در این روزها کمتر مورد اقبال عمومی قرار می‌گیرد و لازم است قدم‌های بیشتری در معرفی این کتاب شریف به عموم جامعه برداشته شود.

مدیر موسسه علمی، فرهنگی و تحقیقاتی دارالعرفان شخصیت والای مرحوم کلینی را مورد توجه قرار داد و عنوان کرد: ثقةالاسلام یکی از معتبرترین عناوینی بوده که می‌توان به کسی گفت و مرحوم کلینی یکی از معدود کسانی بوده که از جانب بیشتر فقها لقب ثقه را از آن خود کرده است.

حجت الاسلام صابریان ادامه داد: ۴۹۹ باب و سه هزار و ۸۸۱ حدیث در اصول کافی وجود دارد و ترجمه‌های قبلی این کتاب دارای مشکلات قلمی، ادبیاتی و ثقیل بودن ترجمه بوده و به همین دلیل استاد انصاریان دست به ترجمه جدید زده است تا برای عموم مردم جامعه مورد استفاده باشد.

وی خاطرنشان کرد: دغدغه استاد انصاریان و انگیزه وی از ترجمه اصول کافی بازگشت این کتاب به منازل مردم بوده تا در سطح جامعه بیشتر معرفی شود؛  آثار استاد انصاریان در حوزه ترجمه زیاد بوده و یکی از قدیمی‌ترین ترجمه‌های صحیفه سجادیه برای استاد انصاریان است.

حجت الاسلام صابریان در پایان گفت: برخلاف تصور برخی افراد، گاهی ترجمه روایات از خود قرآن سخت‌تر می‌شود و نیاز به یک ورزیدگی خاصی در احادیث بوده و علاوه بر آن ترجمه قرآن کریم استاد انصاریان توسط برخی از مراکز به‌عنوان بهترین ترجمه معرفی‌شده‌است.

مراسم رونمایی از ترجمه اصول کافی به قلم حسین انصاریان در تاریخ ۵ شنبه ۲۲ آذر در ساعت ۹:۳۰ با سخنرانی حجت‌الاسلام واعظی و نظری منفرد و با حضور حسین انصاریان در تالار شیخ طوسی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی در قم برگزار می‌شود.

انتهای پیام/
ارسال نظر
پیشنهاد امروز