خبرگزاری کار ایران

روایت برتولت برشت از می‌گساری مهربانانه/ارباب پونتیلا و برده‌اش ماتی منتشر شد

روایت برتولت برشت از می‌گساری مهربانانه/ارباب پونتیلا و برده‌اش ماتی منتشر شد
کد خبر : ۷۲۲۱۲۳

نمایشنامه ارباب پونتیلا و برده‌اش ماتی در ۱۴۶ صفحه توسط شریف لنکرانی ترجمه و با جلد شومیز و قطع رقعی توسط انتشارات مروارید منتشر شده است.

به گزارش خبرنگار ایلنا، ارباب پونتیلا و برده‌اش ماتی، یک نمایشنامه روایی کمیکال به قلم برتولت برشت، نویسنده شهیر آلمانی‌ست که در سال ۱۹۴۰ میلادی به رشته تحریر درآمده و برای نخستین بار در سال ۱۹۴۸ میلادی در شهر کلن آلمان به روی صحنه رفت. این نمایشنامه، توصیفی از روابط «پونتیلا» با راننده‌اش «ماتی» که همواره ندیم و همراهش بود و همچنین روایت یک عشق غیرافلاطونی و چندلایه‌ایست که از عشق اوا دختر ماتی به پونتیلا بازنمایی می‌شود. اوا که عاشق پونتیلاست با مخالفت پدرش ماتی که راننده پونتیلاست مواجه می‌شود و پدرش می‌خواهد که او با آتاشه ازدواج کند.

 شخصیت پونتیلا در این نمایشنامه، شخصیتی دوقطبی‌ست که در شادی و خشم همواره در رفت‌و‌آمد است و مراهمش وابستگی عجیبی به خلسه ناشی از مستی دارد. هرگاه که می می‌نوشد، مهربان است و هرگاه که نمی‌نوشد، حتی وعده‌های خودش را هم زیر پا می‌گذارد و با بردگانش بدرفتاری می‌کند.

قسمتی از متن کتاب: «بزرگ ترین بدبختی آدمی اینست که در برابر ستم، جرات طغیان را از دست بدهد. جان کلام زندگی این‌جاست که طغیان بر ضد بیدادگری دوام یابد. لحظه‌ای که انسان ستم را به آسانی تحمل کند، شوم‌ترین دوره حیاتش آغاز می‌گردد.»

 برتولت برشت که متولد شهر آگزبورگ آلمان است، در آغاز نویسندگی شیوه‌ای سورئالیستی در پیش می‌گیرد ولی مدتی پس از آن، قلم را می‌چرخاند و نقدهای بسیار تندی را روانه جریانات حاکم بر اروپا، عرضه می‌کند.

این نمایشنامه در ۱۴۶ صفحه توسط شریف لنکرانی ترجمه و با جلد شومیز و قطع رقعی توسط انتشارات مروارید منتشر شده است. گفتنی‌ست که این نمایشنامه با قیمت ۲۱۰۰۰ تومان روانه بازار کتاب شده است.

فریده لاشایی نیز در سال ۱۳۴۷، این نمایشنامه را تحت عنوان «ارباب پونتیلا و نوکرش ماتی» از زبان آلمانی به فارسی ترجمه کرد.

انتهای پیام/
ارسال نظر
پیشنهاد امروز