رونمایی از رباعیات خیام و خوشنویسی غیرفارسی
با حضور میرجلال الدین کزازی از اثر هنری فاخر به زبان انگلیسی از رباعیات حکیم خیام و ترجمه آن رونمایی میشود.
به گزارش ایلنا، به منظور پاسداشت مترجمین اشعار و ادبیات مشاهیر بزرگ ایرانی در شناسایی فرهنگ ناب ایرانی در عرصه بینالملل و جهانی شدن ادبیات ایرانی اثری هنری فاخر به زبان انگلیسی از رباعیات حکیم خیام و ترجمه ادوارد فیتز جرالد برجستهترین مترجم رباعیات خیام در دنیا بر ایوان خانه فرهنگ خیام نصب و در تاریخ ۲۷ مهرماه در مراسمی ویژه با حضور میر جلال الدین کزازی و سهیل محمودی و اصحاب ادب و فرهنگ ایرانی رونمایی و برای همیشه ماندگار میشود.
این مراسم با هدف تکریم جایگاه مترجمین ایرانی و غیرایرانی ادبیات و شعر ایرانیست که با ترجمه ادبی خود به زبانهای مختلف توانستهاند قدمی بزرگ در شناسایی فرهنگ و مفاخر ایران در جهان بردارند.
اثر هنری نصب شده بر ایوان خانه فرهنگ خیام از آثار هنری خطی دو ملیتی مجتبی کرمی (مدیر مرکز خوشنویسی بینالملل) است و از مجموعه خیام ده زبانه رباعیات خیام او است، وی در طی دو دهه اخیر توانسته با هنر زیبای خوشنویسی غیرفارسی خود مجموعههای هنری فاخری از قرآن کریم، مولانا، حافظ و سعدی را در قالب آثار هنری دو ملیتی خلق نماید و در سراسر جهان به نمایش درآورد.
به همراه این مراسم، نمایشگاهی از دیگر رباعیات عمر خیام و ورکشاپی هنری و خوشنویسی دو روزه از هنرمندان مرکز خوشنویسی بینالملل در ۲۶ و ۲۷ مهرماه در محل خانه فرهنگ خیام برگزار خواهد شد.