نشر چترنگ منتشر کرد؛
موشکافی خاطرات و اسناد بهجامانده از دوران جنگ سرد
رمان «میراث جاسوسان» نوشته جان لو کاره توسط نشر چترنگ منتشر شده است.
به گزارش خبرنگار ایلنا، رمان «میراث جاسوسان» نوشته جان لو کاره با ترجه مهدی فیاضیکیا به تازگی توسط نشر چترنگ منتشر شده است.
«میراث جاسوسان» روایتی است از نقش پیتر گویلم، مأمور بازنشستۀ سرویس مخفی بریتانیا، در عملیاتی که به مرگ الک لیماس، بهترین عامل مخفی این سرویس، منجر شد.
پیتر که دوران بازنشستگی را در مزرعۀ خانوادگیاش در بریتانی میگذراند، پس از سالها نامهای را از سرویس مخفی بریتانیا دریافت میکند که او را برای توضیح دربارۀ اقداماتی که طی دوران فعالیتش در سرویس انجام داده، به لندن فرامیخواند. در واقع پیتر گویلم در این رمان به شرح رویدادهایی میپردازد که در رمان قبلی لوکاره، جاسوسی که از سردسیر آمد، اتفاق افتاده است. او سعی دارد از اطلاعات سرویس در برابر نسل جدیدی که هیچ خاطرهای از جنگ سرد ندارد، دفاع کند.
در پشت جلد کتاب آمده است:
«جان لو کاره در میراث جاسوسان تکههای پازلی را که برای پنجاهونه سال از نظر پنهان بود بودهاند، به دست مخاطبان خود می سپارد. او که خود زمانی در امآی۶ فعالیت میکرد روایت داستانش را در قالب ماجرایی جاسوسی آغاز میکند و به موشکافی خاطرات و اسناد بهجامانده از دوران جنگ سرد میپردازد. شخصیت اصلی رمان، پیتر گویلم، مامور بازنشسته سرویس مخفی بریتانیاست و آنچه را در رمان پیشین لو کاره، جاسوسی که از سردسیر آمد؛ رخ داده است شرح و بسط میدهد.»
در قسمتی از داستان نیز میخوانیم:
«شما همه مریض هستید. شما جاسوسها. شما درمان درد نیستید، خود مرض هستید. هنرمندان ارضای خودتان هستید. بازیتان هم برای ارضای خودتان است. ولی پیش خودتان خیال میکنید بزرگترین عقلای کوفتی جهان شماهایید. شماها هیچید. میشنوی؟ در تاریکی کوفتی زندگی میکنید چون نمیتوانید با نور کوفتی کنار بیایید. او هم همینطوری بود. خودش به من گفت.»
جان لوکاره، نویسندۀ بریتانیایی، پس از موفقیت بینالمللی در اثر پیشینش به همکاریاش با امآی۶ پایان داد تا تمام وقتش را صرف نویسندگی کند. «میراث جاسوسان»، که شخصیتهایش بار دیگر پا به دنیای ادبیات گذاشتهاند، تأیید جسورانهای است از قدرت نثر خلاقانۀ لوکاره.
«میراث جاسوسان» را مهدی فیاضیکیا به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در ۳۴۸ صفحه و به قیمت ۳۸۰۰۰ تومان منتشر کرده است.