مدیر انتشارات الولایه پاکستان در نمایشگاه کتاب:
آمادهایم کتابهای انقلاب اسلامی و شهدای مقاومت را در پاکستان منتشر کنیم
ظهیر الحسن کربلایی با اعلام آمادگی از ترجمه، چاپ و انتشار کتابهای فاخر ایرانی از زبان فارسی به اردو، گفت: ما از ترجمه کتابهای مشترک در فرهنگ مردم پاکستان و ایران مانند آثار شهدای مقاومت و پایداری به خصوص شهید حاج قاسم سلیمانی و انقلاب اسلامی استقبال میکنیم.
به گزارش ایلنا به نقل از ستاد خبری سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، ظهیر الحسن کربلایی مدیر انتشارات الولایه اسلام آباد پاکستان ضمن دیدار با حسین علی سبزه معاون بخش بین الملل گفت: انتشارات الولایه فعالیت خود را از سال ۲۰۱۳ در اسلام آباد پاکستان آغاز کرده است و توانسته است در رابطه با ترجمه کتابهای ایرانی به زبان اردو چندین کتاب فاخر از شهید مقاومت حاج قاسم سلیمانی منتشر کند.
وی با بیان اینکه مهمترین هدف ما از انتشار کتابهای نویسندگان ایرانی به زبان اردو شناساندن انقلاب اسلامی به رهبری امام خمینی(ره) و شهدای حوزه مقاومت از جمله شهید شاخص حاج قاسم سلیمانی به مردم پاکستان از طریق کتابهای فاخر و منتخب ایرانی است، گفت: ما آماده همکاری با ناشران ایرانی هستیم تا با کتابهای منتخبی که مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و برگزارکنندگان نمایشگاه کتاب به ما معرفی مینمایند بتوانیم کتابهای شاخص بیشتری از انقلاب اسلامی ایران به زبان اردو ترجمه کنیم. مردم پاکستان علاقه دارند با مردم ایران و فرهنگ آنها آشنا شوند و این نزدیکی و تقابل فرهنگی منجر به دوستی عمیق و مشترک مردم ایران و پاکستان خواهد شد.
وی با ابراز خوشحالی از حضور نمایشگاه خاطرنشان کرد: تعامل با ناشران ایرانی و سایر کشورهای در نمایشگاه کتاب تهران، برای ما افتخار است امیدواریم بتوانیم با ذائقه سنجی نیازهای فرهنگی مردم پاکستان بتوانیم کتابهایی را از زبان فارسی به اردو چاپ کنیم که مورد استقبال خوانندگان این کتابها قرار گیرد.
کربلایی اظهار داشت: مسئولان آستان قدس رضوی؛ مدیر انتشاران مکتب شهید حاج قاسم سلیمانی و ناشران انقلاب اسلامی و چندین ناشر دیگر جلساتی را برگزار کردیم و ما در انتشارات درالولایه پاکستان مایل هستیم هر چه سریعتر کتابهای پیشنهادی این مراکز را در پاکستان به زبان اردو چاپ کنیم و در اختیار مردم پاکستان قرار دهیم.
وی پیشنهاد داد: اگرچه در بخش ناشران خارجی کتابهایی به زبان اردو وجود دارد، اما در بازدید از بخش بینالملل نمایشگاه کتاب متوجه شدم، کشور پاکستان غرفهای مستقل برپا نکرده است و دوست دارم در سالهای آینده نمایشگاه کتاب در تهران، کشور پاکستان با برپایی غرفهای ویژه به نام پاکستان، برنامههای متنوع فرهنگی زیادی را تدارک ببیند و مخاطبان علاقهمند به کتابهای شعر وداستان به زبان اردو از محصولات فرهنگی ما دیدن کنند. زبان فارسی زبان مشترک مردم ایران و پاکستان است و جا دارد آثار زیادی به زبان فارسی و اردو ترجمه و چاپ شود.
وی با بیان اینکه کتابهای بسیار کمی از زبان فارسی به اردو ترجمه و چاپ شده است، عنوان کرد: کتابهای بسیار کمی از فرهنگ ایران در پاکستان به چاپ رسیده است، مایل هستیم کتابهای تاریخی، دینی، اجتماعی، اقتصادی، کودک و نوجوان از آثار برجستهی ایرانی را در پاکستان به چاپ برسانیم.
سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از بیستویکم آغاز کرده تا سیویکم اردیبهشت در دو بخش حضوری در مصلای امام خمینی(ره) و مجازی در سامانه ketab.ir ادامه خواهد داشت.