خبرگزاری کار ایران

صداگذاری «وقتی گربه را کشتم» در انگلیس/ ضبط موسیقی در مجارستان

صداگذاری «وقتی گربه را کشتم» در انگلیس/  ضبط موسیقی در مجارستان
کد خبر : ۱۰۳۰۴۴۸

فیلم «وقتی گربه را کشتم» به کارگردانی منصور فروزش به ایستگاه پایانی پس‌تولید رسید.

به گزارش ایلنا، فیلم «وقتی گربه را کشتم» به نویسندگی و کارگردانی منصور فروزش که با حمایت شرکت آرری ساخته شده و محصول مشترک ایران، مجارستان و انگلیس است، مراحل پایانی پس‌تولید را پشت‌سر می‌گذارد. 

شرکت آرری هرساله در تعدادی فیلم‌های سینمایی و کوتاه مشارکت می‌کند که از آن جمله می‌توان به فیلم‌های «جوکر»، «چرنوبیل»، «مرد ایرلندی» و… اشاره کرد. 

این فیلم کوتاه ۲۵ دقیقه‌ای در حال گذراندن مرحلۀ صداگذاری و میکس و مسترینگ موسیقی است. فیلم کوتاه «وقتی من گربه را کشتم»، روایتگر داستان مردی است که تلاش می‌کند گذشته‌اش را فراموش کند اما در این کار موفق نمی‌شود. 

«وقتی گربه را کشتم» که در بوداپست مجارستان تولید خواهد شد، ششمین فیلم کوتاه منصور فروزش و اولین فیلم کوتاه داستانی او در خارج از ایران است. 

منصور فروزش با اشاره به تولید این فیلم گفت: ما در یک فضای کاملا بین المللی براساس استانداردهای موجود در سینمای بین الملل این فیلم را تولید کرده‌ایم و به همین دلیل از مشارکت بیش از صد نفر عوامل حرفه‌ای بهره‌مند شده‌ایم. 

وی همچنین درباره مراحل پس تولید فیلم توضیح داد: بعد از تولید قصد داشتیم تا جایی که می‌توانیم از کسانی که هم حرفه‌ای هستند و هم برای فیلم کوتاه به عنوان یک مدیوم قابل احترام، ارزش قائلند، استفاده کنیم به همین دلیل مثلا برای ساخت موسیقی مشارکت یک تیم بسیار حرفه‌ای و علاقمند به سینما را داریم که در کار خود جزو بهترین‌ها هستند. نوازنده‌های موسیقی، نوازنده‌های جوان اما حرفه‌ای عضو آکادمی موسیقی مجارستان هستند و در ارکستر فیلارمونیک مجارستان اجرای موسیقی داشته اند. 

کارگردان «وقتی گربه را کشتم» درباره صداگذاری این فیلم بیان کرد: با توجه به وضعیت کرونا، برای اجرای یک صداگذاری مناسب می‌بایست خودمان را با شرایط و محدودیت‌های موجود وفق می‌دادیم. این شرایط برای همه جدید و از طرفی هم هیجان‌انگیز بود اما به هرحال سختی‌ها و مشقت‌های زیادی هم دارد چراکه ما عادت به کار کردن فیزیکی و در کنار هم داشته ایم. 

وی افزود: کرونا این شانس را به ما می‌دهد که بتوانیم مساله مسافت را فراموش کنیم و با کسانی که دوست داریم کار کنیم. ما کار صدا را به استودیویی در انگلیس سپردیم که هم در تولید موفق و قابل اعتماد هستند و هم در مسالۀ آموزش هنرجویان کار می‌کنند. در گروه صداگذاری ما شانس کار کردن با یک تیم حرفه‌ای با مشارکت حدود ۸ هنرآموز صداگذاری را داشتیم و در واقع این پروژه برای این هنرجویان آورده‌های آموزشی زیادی داشت و در واقع این ورکشاپ عملی بود با همکاری دو صداگذار حرفه ای، کارگردان و هنرجویان که تجربه جالبی بود. 

این نویسنده و کارگردان در بخش دیگر صحبت‌هایش درباره شکل همکاری و روند تولید فیلم در خارج از ایران گفت: تولید فیلم اساسا در همه جای دنیا کار مشکل و پرزحمتی است چراکه فقط مسالۀ تکنیک مطرح نیست بلکه اول عوامل باید بفهمند که چه ایده‌هایی در سر دارید، بعد آن‌ها باید ببینند که چطور باید توان و مهارتشان را در قالب فیلمی که شما می‌سازید پیاده کنند. این وضعیت در همه جای دنیا یکسان است اما وقتی ما از یک تولید حرفه‌ای سینمای بین الملل حرف می‌زنیم خیلی مسائل جنبی وارد داستان می‌شوند که لزوما ارتباطی با مسائل تکنیکی و هنری ندارند. مثلا نحوۀ تعامل با شرکت ها، عوامل، بازیگران و سرمایه گذاران تماما بر مبنای قراردادهای خیلی دقیق و مبسوط رخ می‌دهد. 

وی افزود: جالب است که بگویم تهیه کنندگان برای تقریبا ۱۰۰ نفری که در این فیلم کار کرده‌اند حدوداً ۱۰۰۰ صفحه قرارداد تنظیم کرده‌اند که من امیدوارم روزی این تجربه را با دوستانم به اشتراک بگذارم، چون فکر می‌کنم زمانی تولید یک فیلم مشترک موفق و ارزشمند است که بتواند به رشد فنی، تکنیکی و تجاری سینمای ایران کمک کند و البته این همکاری‌ها می‌تواند منجر به بهبود ساختارهای حقوقی سینمای ایران هم بشود که برای همکاری‌های سینمایی موفق می‌بایست ساختارهای ما مبتنی بر استانداردهای روز جهان باشد. به عنوان مثال در مسالۀ نمایش فیلم‌ها در روی پلتفرم‌های آنلاین شرایط جدیدی شکل گرفته است که تقریبا تمام قراردادهای فیلم ما هم با تمرکز جدی روی این شکل گرفته است. مثلا ما برای استفاده از یک مدل خودروی خاص که البته همیشه در خیابان می‌بینیم، باید قراردادی تنظیم می‌کردیم تا آن‌ها اجازه استفاده از این خودرو و برندشان را به ما بدهند. البته اینها فقط در جمله‌بندی راحت قرار می‌گیرند و وقتی مساله به انجام کار می‌رسد خیلی همه چیز زمان‌برتر و مشکل‌تر است، اما به هرحال باید بگویم تولید فیلم مشترک مساله‌ای جذاب و در عین حال جدی و پیچیده است چراکه همه چیز باید برای سرمایه گذاران دقیق و مشخص باشد. 

فروزش در پایان درباره تامین هزینه‌های تولید گفت: من به عنوان نویسنده و کارگردان تقریبا نقش مستقیمی در بودجه‌بندی پروژه نداشتم اما خود فیلمنامه و رزومۀ اعضای گروه باعث شد که ما حمایت‌های زیادی را از شرکت‌های مختلف دریافت کنیم که بخش اعظم آن‌ها تخفیف در هزینه‌های خدمت یا اجاره بود اما شرکت آرری که تولید کننده تجهیزات سینمایی است مهمترین حامی این فیلم بوده است به طوری که تقریبا تمام ملزومات تولید را برای ما فراهم کردند که البته از خروجی بدست آمده رضایت بسیار بالایی دارند.

انتهای پیام/
ارسال نظر
پیشنهاد امروز