مسیو ابراهیم و گلهای قرآن در چاپ دوم
«مسیو ابراهیم و گلهای قرآن» نوشته اریک امانوئل اشمیت به چاپ دوم رسید.
به گزارش خبرنگار ایلنا، کتاب «مسیو ابراهیم و گلهای قرآن» نوشته اریک امانوئل اشمیت با ترجمه حسین منصوری به چاپ دوم رسید.
چاپ دوم این داستان فرانسوی از سوی نشر حکمت کلمه وارد بازار کتاب شده است.
در پشت جلد آن چنین میخوانیم:
«پاریس، دهه ۶۰ میلادی، محله جنوب شهر، خیابانی موسوم به خیابان آبی، جنب خیابان پردیس، جایی که زنان خیابانی به شیوه خود امرار معاش میکنند. در خیابان آبی یک پیرمرد مسلمان ترک تبار به نام ابراهیم، دکان عطاری دارد و هر روز یک پسر یازده ساله عبرانیتبار که بدون مادر، بزرگ شده و به گفته خودش بیشتر برده پدرش است تا فرزند او، از دکان پیرمرد خرید میکند. رفته رفته بین پسر و عطار پیر یک رابطه عاطفی پدر و فرزندی شکل میگیرد. پسر گویا این جمله نیچه را که میگوید «هر کس پدر خوبی ندارد برای خودش پدری انتخاب کند» بدون آن که از آن اطلاع داشته باشد به اجرا میگذارد. این قصه اما پیامی در خود نهفته دارد، پیامی که فقط یک کلمه است و هیچگاه نیز مستقیم به آن اشاره نمیشود. این کلمه کلید رمز قصه است و چنان تردستانه لابلای سطرها مخفی شده که به سختی یافت میگردد.
برای یافتن آن باید به «گلها» اندیشید، به دو گلی که لای کتاب قرآن ابراهیم پژمرده شدهاند. این دو گل یادگار زمانی است که پیرمرد جوان بوده و آنها را در آغاز آشنایی با همسرش به او هدیه داده و متقابلا گلی از او دریافت کرده بوده است: دو گل «فراموشم مکن»، یادگار مقولهای که تمام مرزهای فرهنگی، زبانی، سنی و مذهبی را درمینوردد، یادگاری که در این گنبد دوار بماند.
این کتاب در ۷۲ صفحه و با قیمت ۲۱ هزار تومان در دسترس علاقهمندان قرار دارد.