مجموعه تازهای از نزار قبانی در ایران منتشر شد
گزیده بهترین سرودههای نزار قبانی توسط انتشارات گویا منتشر شد. این مجموعه دربرگیرنده بخشی از آثار ترجمه نشده و برخی از سرودههای عاشقانه نزار توفیق قبانی است.
به گزارش ایلنا، گزیده بهترین سرودههای نزار قبانی در انتشارات گویا با عناوین «امراه تمشی فی داخلی» و «زنی در من قدم میزند» منتشر شد.
این مجموعه دربرگیرنده بخشی از آثار ترجمه نشده و برخی از سرودههای عاشقانه شاعر سوری، نزار توفیق قبانی است.
درونمایهی این اثر را مضامینی همچون عشق، آزادی، سیاست، اعتراض و عصیان علیه حاکمان عرب را تشکیل میدهد، نزار قبانی دلباخته زبان فارسی و ایران است و در چند شعر این مجموعه، این دلباختگی را نشان میدهد.
این مجموعه با ترجمه یدالله گودرزی (شهاب) با گرافیکی زیبا و قیمتی مناسب توسط انتشارات گویا به بازار نشر عرضه شده است.
امکان تهیه اینترنتی و با تخفیف این مجموعه در وبگاه انتشارات گویا نیز فراهم است.
شعری از این کتاب:
من ضد هر گونه تعریف برای عشق هستم
زیرا جمع همهی تعریف هاست.
عشق، ضدِ همهی پندهای قدیمی
و ضدّ همهی متنها
و ضدّ همهی آیین هاست.
عشق را تنها تجربهها میسازد
همانگونه که دریا را، بادها و کشتیها،
و کسی نمیتواند از جنگ بگوید
جز جنگاور! .
من عشق میورزم
اما اگر دربارهی آن بپرسید
بهتر است که هیچ نگویم!