حدادعادل:
در تدوین کتاب درسی باید یک سیاست روشن داشته باشیم
دومین نشست همکاری مشترک سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.
به گزارش ایلنا، این نشست با رویکرد توسعه همکاریهای دو مجموعه در راستای غنابخشی به زبان و ادبیات فارسی در کتابهای درسی در روز دوشنبه (یکم دیماه ۱۳۹۹) برگزار شد.
در این نشست غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، ضمن تقدیر از اهتمام حسن ملکی، ریاست سازمان پژوهش، در توجه به توسعه همکاریهای پایدار دو مجموعه از حضور او در کسوت ریاست سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی بهعنوان یک فرصت مغتنم یاد کرد و گفت: از حدود ۱۱ سال پیش اقداماتی در خصوص غنیسازی ادبیات فارسی در کتابهای درسی در قالب تعامل با سازمان پژوهش و برنامهریزی شروع شده است.
او با اشاره به شوراهای مشترک و اقدامات سازمان پژوهش در حوزه زبان و ادب فارسی به پرداختن به دو قالب شکل و محتوا در راهنماهای تالیف کتابهای درسی اشاره کرد و گفت: در زبان فارسی آموزشهای شکلی و مهارتهای چهارگانه خواندن، نوشتن، درک مطلب و سخن گفتن را محور قرار بدهیم و پلههای زبانی و شکلی را در کتابها از پایه اول تا سال آخر برنامهریزی کنیم.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با مرور برخی از خاطرات خود از دوران ریاستش در سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی و فرآیند تالیف سه کتاب فارسی دوره راهنمایی در دهه ۷۰ یادآور شد: کتاب درسی دستورالعمل ادارات نیست و باید یک سیاست روشن در تدوین آن داشته باشیم. کتابهای فارسی از نظر محتوا باید ناظر بر عناصری همچون فرهنگ، ملیت، هویت، همبستگی ملی، اصول شهروندی و… باشد.
حداد عادل عواملی همچون زبان، دستور، خط و واژگان و… را از جمله عناصر شکلی برشمرد و بر لزوم یک نقشه راه که زبان فارسی را به سمت ادبیات سوق دهد تاکید کرد.
در ادامه حسن ملکی، ریاست سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی، با تاکید بر اهمیت همکاریهای دوجانبه با فرهنگستان زبان و ادب فارسی و نقش مرجعیت علمی آن در غنابخشی به زبان فارسی به برخی از اقدامات این سازمان در زمینه توجه به زبان و ادبیات فارسی اشاره کرد و گفت: به جهت عملیاتی کردن سند تحول در کتابهای درسی نیاز دیدیم که یک حلقه واسط بین اصل سند و برنامهریزی درسی وجود داشته باشد. از این رو الگوی ربط و اتصالی را تحت عنوان الگوی تدوین برنامه درسی طراحی کردهایم که مصادیقی همچون ادبیات و یا هر درس دیگری در چارچوب تولید راهنمای برنامه درسی با آن تطبیق یابد.
او افزود: عناصر، اهداف اصلی و فرعی و… بهخصوص قواعد انتخاب محتوا با ماهیت هر گروه درسی متناسب با این الگوی ربط تولید میشود که مبتنی بر اسناد تحولی است نه متصل و صرفا همسوسازی با آن؛ لذا گروهها هم از ملاحظات علمی خود عدول نمیکنند.
در این نشست غلامعلی حداد عادل ضمن طرح نکاتی در تالیف و تدوین کتابهای فارسی پیشنهاد کرد که دیدگاهها و پیشنهادات فرهنگستان در قالب طرح پیشنهادی به سازمان پژوهش و برنامهریزی درسی ارائه شود.
همچنین در این نشست درباره ویرایش کتابهای درسی، شوراهای مشترک حوزه زبان و ادبیات فارسی و تبادل کارشناس میان دو مجموعه و تشکیل کارگروههای عملیاتی بحث و گفتوگو شد.