ویژهبرنامه «جهان جانی روداری» برگزار میشود
انجمن نویسندگان کودک و نوجوان در پی اعلام برگزاری برنامههایی با عنوان «جهان داستان...» از اجرای نخستین بخش این برنامه با عنوان «جهانِ جانی روداری» خبر داد.
به گزارش ایلنا، برنامه «جهان داستان...» که قرار است همزمان با مناسبتهای خاص ادبیات جهانی به منظور ایجاد تعامل فرهنگی و بهرهمندی از تجربههای نویسندگان صاحبنام و معتبر بینالمللی و بررسی تأثیر آنها بر ادبیات کودک و نوجوان کشور برگزار شود، در اواخر آذرماه به مناسبت یکصدسالگی جانی روداری به بررسی زوایای مختلف زندگی و آثار این برنده جایزه هانس کریستین آندرسن خواهد پرداخت.
بر همین اساس، ویژهبرنامه زنده این مناسبت با حضور غلامرضا امامی، دبیر مجموعه ترجمه آثار روداری، شهرام اقبالزاده، منتقد و آگاه به نظرات جک زایپس درباره روداری، آبتین گلکار مترجم «چیپولینو» یکی از آثار منتشرشده روداری در ایران، محبوبه خدایی مترجم زبان ایتالیایی و... برگزار خواهد شد.
همچنین تهیه و انتشار پروندهای برای جانی روداری شامل ترجمه دو مقاله درباره این نویسنده، یادداشت درباره معرفیهای جانی روداری در ایران و آشنایی با آثار وی از دیگر بخشهای این برنامه در دست تهیه «جهان داستان...» به شمار میرود.
جانی روداری نویسنده ادبیات کودک و نوجوان و روزنامهنگار مشهور ایتالیایی متولد ۲۳ اکتبر ۱۹۲۰ و درگذشته ۱۴ آوریل ۱۹۸۰ است. «همه چیز با یک تمساح شروع شد» ترجمه منوچهر صادقخانجانی، «ماجراهای پیازچه» ترجمه مرضیه شجاعی دیندارلو، «ماجراهای چیپولینو» ترجمه آبتین گلکار، «جلسومینو در سرزمین دروغگوها» ترجمه آندرانیک خچومیان و «داستانهایی برای سرگرمی» ترجمه چنگیز داور پناه از جمله آثار اوست که به فارسی ترجمه شده است.