مدیر انتشارات بوتیمار در گفتگو با ایلنا:
صداهای تازه؛ دلیل افزایش ناشران شعر است

حسین فاضلی معتقد است جان تازهای در جامعهی ادبی ایران(خصوصا در حوزهی شعر) دمیده شده و صداها و سبکها و جریانهای مختلف در شعر، دلیل افزایش ناشرانیست که به شکل تخصصی به انتشار مجموعه شعرها مبادرت دارند.
ایلنا: نشر بوتیمار؛ یکی از ناشرانیست که طی یک دو سال اخیر نسبت به انتشار آثار شاعران، خصوصا شاعران جوان مبادرت ویژهای ورزیده است. آنچنانکه چند دهجلد مجموعه شعر چاپ شده و چند ده جلد مجموعهی آمادهی چاپ؛ گواهی بر این مدعاست.
حسین فاضلی؛ مدیر انتشارات بوتیمار در پاسخ به این سوال که چرا برخی از ناشران در سالهای اخیر، نسبت به انتشار تخصصی شعر، علاقه نشان داده و مجموعههای متعددی منتشر کردهاند، گفت: البته ناشر تخصصی شعر، مسالهی جدیدی نیست و در دهههای گذشته نیز وجود داشته. مثلا ناشرانی مثل چشمه، اهنگی دیگر، ویستار، نیم نگاه و... اما در سیر فعالیت این ناشران، به هر دلیل وقفههایی به وجود آمد.
وی ادامه داد: انتشار شعر در دههی هفتاد، نسبتا آمار قابل قبولی داشت اما در دههی هشتاد این آمار با نزول مواجه شد. این اتفاق دلایل مختلفی داشت؛ که یکی از آنها این بود که بسیاری از شاعران فعال در دههی هفتاد، در دههی هشتاد اقدام به انتشار مجموعه نکردند. از این حیث؛ میتوان گفت که بازار نقد و بحثهای تئوریک نیز کمتر شده بود.
فاضلی اظهار داشت: اما در سالهای اخیر، صداهای تازهای در شعر شنیده میشود و شاعران دهههای قبل هم فعالتر شدهاند. در چنین بستری، بحث میان جریانهای مختلف و نقدهای ادبی در جامعه شاعران زنده شده است. به همین دلیل، شایع شدن انتشار مجموعه شعر و ناشرانی که به شکل تخصصی روی شعر کار میکنند، طبیعی است.
مدیر انتشارات بوتیمار گفت: آنچه مورد نظر ماست و ناشران دیگری که تخصصا روی حوزهی شعر کار میکنند نیز باید مورد نظر داشته باشند، پرهیز از کتابسازی و تولید کتابهای کم ارزش است. ناشران باید در این حوزه تعهد و جدیت لازم را به کار گیرند؛ وگرنه مخاطبان در کوتاه مدت، دلسرد شده و پس زده میشوند. در مجموع؛ ناشران نباید فعالیت خود را به صنعت فرهنگی صرف، تقلیل دهند.
وی در مورد برنامههای نشر بوتیمار افزود: در حال حاضر 28 عنوان از کتاب های ما مجوز نشر گرفتهاند که لیست آنها به قرار زیر است: کتابهای مجوز گرفته و در دست چاپ انتشارات بوتیمار، عبارتند از؛ رمان ایرانی: 1- «خبرها همیشه از شمال می رسد»؛ هادی پارت. رمان خارجی: 1- «خانم صاحبخانه»؛ فئودور داستایوسکی؛ ترجمهی پرویز داریوش 2- «تنهایی پرهیاهو»؛ بهومیل هرابال؛ ترجمه ی احسان لامع. داستان کوتاه: 1- «نقره داغ»؛ نوید قیصری گودرزی 2- «پلک بزن اگر صدای مرا می شنوی»؛ نعمت نعمتی. شعر معاصر: 1- «غولماهی»؛ ندا رحمت پور 2- «با دود علامت می دهم»؛ سارا غضنفری 3- «عطر از نام»؛ محمد آزرم 4- «رسم هندسی مالیخولیا»؛ سهراب رحیمی 5- «زنی که از آن سوی آینه می خندد»؛ سارا پرتو 6- «از کلید تا آخر+تر»؛ عباس حبیبی بدر آبادی 7- «جنازه مریم بنت سعید»؛ داریوش معمار 8- «دور از چشم چراغ»؛ فرناز فرازمند 9- «اصالتا درختی تبریزی ام»؛ نیکو مرادی 10- «پیراهنی جز صدای تو بر تن ندارم»؛ مریم اسحاقی 11- «دوچرخه»؛ باران حجتی 12- «عروس شعر جهان»؛ کوروش مهربان 13- «خاکستر»؛ امید رشیدی 14- «صرف نسکافه در مجلس ترحیم اسب»؛ طیبه شنبه زاده 15- «در یک استوپ سینه به من رسید»؛ امین امیری 16- «ضمایر متناوب»؛ آنا شکرالهی 17- «میم چسبان تنهای آخر»؛ مهرناز قربانعلی 18- «قیچی»؛ محمد تعامی پوران 19- «بیا به ناکجا برویم»؛ مهدی یار دانشمندی 20- «از خشاب صبح»؛ علیرضا سیاوشی 21- «چند دقیقه بعد از انتحار»؛ بنفشه فریس آبادی 22- «تنها دل درخت به حال ما سوخت»؛ مرتضی محمودی.
وی افزود: همچنین قصد داریم چهار نشریه در حوزهی تحلیل، جریان شناسی و نقد شعر و به صورت کتاب منتشر کنیم که در حال جمعآوری مطالب و مقالات هستیم. همچنین قراردادی با نشر ناکجا که در فرانسه است بستهایم که مسوولیت توزیع کتابهای بوتیمار را در آن کشور و اروپا؛ هم در قالب نسخهی کاغذی و هم در قالب نسخههای الکترونیکی به عهده گرفته. البته هنوز از میزان استقبال مخاطبان فارسی زبان در خارج از کشور، اطلاعی نداریم.