رایزنیها برای دفن «جاهد جهانشاهی» در قطعهی هنرمندان
خانوادهی مرحوم جهانشاهی و دوستان خانهی تئاتر و كانون نویسندگان ایران و سایر دوستان درحال پیگیری و رایزنی برای نهایی كردن دفن ایشان در قطعهی هنرمندان بهشت زهرا هستند و با قطعی شدن موضوع، مراتب توسط خانوادهی آن مرحوم به رسانهها اعلام میشود.
ایلنا: دو روز پس از درگذشت «جاهد جهانشاهی» (مترجم و منتقد تئاتر) همچنان رایزنیها برای نهایی كردن دفن پیكر او در قطعهی هنرمندان بهشت زهرا ادامه دارد.
سیدعلی صالحی(شاعر و از نزدیكان مرحوم جهانشاهی) در گفتگو با خبرنگار ایلنا، ضمن اعلام قطعی نبودن دفن پیكر مرحوم «جاهد جهانشاهی» در قطعهی هنرمندان بهشت زهرا، ابراز امیدواری كرد كه با پیگیری و تلاشهایی كه در حال انجام است، به زودی چگونگی خاكسپاری او مشخص شود.
صالحی در این مورد توضیح داد: خانوادهی مرحوم جهانشاهی و دوستان خانهی تئاتر و كانون نویسندگان ایران و سایر دوستان در حال پیگیری و رایزنی برای نهایی كردن دفن ایشان در قطعهی هنرمندان بهشت زهرا هستند و با قطعی شدن موضوع، مراتب توسط خانوادهی آن مرحوم به رسانهها اعلام میشود.
پیش از این اخباری مبنی بر انتقال پیكر «جاهد جهانشاهی» برای خاکسپاری در شهر هشتگرد (محل زندگی او) منتشر شده بود.
جاهد جهانشاهی روز پنجشنبه (23 آذرماه) در حین کوهنوردی در درکه دچار ایست قلبی شد و از دنیا رفت. او متولد سال 1325، عضو کانون نویسندگان ایران و عضو هیات دبیران کنونی این كانون و همچنین عضو هیأت مؤسس انجمن منتقدان و نویسندگان خانهی تئاتر بود.
او كتابهای بسیاری از جمله: «نمایشنامهی رییسجمهور» توماس برنهارد، «نان سالهای سپریشده» هاینریش بل، «مادر» برتولت برشت، «گزارش یک آدمربایی» گابریل گارسیا مارکز، «کتاب دلواپسی» فرناندو پسوا، «زندگی برتولت برشت» و «در حال کندن پوست پیاز» گونتر گراس را ترجمه کرده است.
همچنین در پی درگذشت خانهی هنرمندان ایران و انجمن منتقدان و نویسندگان خانه تئاتر، پیامهای تسلیتی را منتشر کردند.
خانهی هنرمندان ایران در پیامی درگذشت جاهد جهانشاهی منتقد، مترجم و روزنامهنگار را تسلیت گفت.
در این متن آمده است: «خبر ناگوار درگذشت استاد «جاهد جهانشاهی» کام هنرمندان ایرانی، به ویژه هنرمندان عرصه ادبیات و تئاتر را تلخ کرد. نویسنده، مترجم، منتقد، روزنامهنگار و در یک کلام استادی بی بدیل که سالها باید بگذرد تا همانندی چون او به منصه ظهور برسد. بدین وسیله فقدان این استاد بزرگ و گرانقدر را به خانواده ایشان و عموم هنرمندان ایرانی تسلیت می گوییم. آثار و نوشتههای او بیتردید در یاد و خاطره همهی هنرمندان و هنر دوستان باقی خواهد ماند؛ چراکه او مصداق بارز این شعر خواجهی شیراز است «ثبت است بر جریده ی عالم دوام ما» روحش شاد یادش گرامی باد.»
انجمن منتقدان و نویسندگان خانه تئاتر در سوگ درگذشت «جاهد جهانشاهی»، نیز پیامی را منتشر کرد.
متن پیام چنین است: «امسال برای انجمن منتقدان و نویسندگان خانه تئاتر، سال بدی بود. هنوز از بهت درگذشت بانو «فهیمه راستکار» که از حامیان اصلی این انجمن بود، فارغ نشده بودیم که خبر عروج یکی از استوانههای اصلی انجمن واصل شد؛ «جاهد جهانشاهی» پیش از آنکه مترجم یا منتقد باشد، انسانی دلسوز بود که از صمیم قلب برای جامعه هنری و فعالیتهای صنفی تلاش میکرد. یقین داریم که جای خالی این عزیز سفر کرده پرنخواهد شد. انجمن منتقدان و نویسندگان خانه تئاتر درگذشت این منتقد توانا را به جامعه هنری و خانواده وی تسلیت گفته و خود را عزادار این ضایعه بزرگ میداند.»