خبرگزاری کار ایران

در نشست خبری سریال مطرح شد؛

آقاخانی: نقطه‌قوت سریال نون.خ بازیگران بومی بودند/ وفایی: شوخی‌ لهجه با کردها نداشتیم

آقاخانی: نقطه‌قوت سریال نون.خ بازیگران بومی بودند/ وفایی: شوخی‌ لهجه با کردها نداشتیم
کد خبر : ۷۴۶۹۹۳

نشست‌ خبری عوامل سریال «نون.خ» با حضور مهدی فرجی (تهیه‌کننده)، سعید آقاخانی (کارگردان و بازیگر)، امیر وفایی (نویسنده)، علی صادقی، فریده سپاه‌منصور، نعمیه نظام‌دوست (بازیگران) و برخی دیگر از عوامل در سالن اداره کل روابط عمومی سازمان صداوسیما برگزار شد.

به گزارش خبرنگار ایلنا، مهدی فرجی (تهیه‌کننده سریال) در ابتدای این نشست عنوان کرد: گاهی مسیرهای سخت و صعب‌العبوری در تولید سریال داشتیم و ما نگران عوامل می‌شدیم اما همه این سختی‌ها را به‌دلیل شادی و خنده مردم تحمل کردیم و حال که سریال توسط مردم مورد استقبال گرفته و از طرف صدا‌وسیما به‌عنوان پربیننده‌ترین سریال تلویزیون انتخاب شده خوشحالیم.

وی افزود: البته از سوی دیگر این اقبال‌ها کار را برای ما و سعید آقاخانی که قرار است سری دوم این سریال را بسازد سخت‌تر می‌کند. همچنین باید بگویم که زمان وقوع سریال شاهد وقوع سیل در نقاط مختلف کشور بودیم. بر همین اساس ضمن احساس همدردی با مردم لحظات شاد سریال را به آنها تقدیم می‌کنیم. در نهایت امیدواریم همه اقوام و فرهنگ و موسیقی و لهجه خود را در رسانه ملی ببینند و سهم آنها در این فرهنگ ادا شود‌.

وی درباره خلا نمایش طبیعت کردستان در سریال اظهار کرد: فیلمبرداری سریال در زمستان انجام شد و باعث شد که محدودیت‌هایی در زمان تصویربرداری در مناطق کردنشین داشته باشیم.

سیروس میمنت از بازیگران سریال نیز عنوان کرد: امروز در ۱۶۲ یکی از مردم می‌گفت همیشه به ما سرکوفت می‌زدند که عروسی‌های ما مختلط است اما این سریال باعث شد همان افراد با دیدن فرهنگی که در سریال نمایش داده شد، عذرخواهی کنند. به‌شخصه از بازی در این فیلم احساس خشنودی می‌کنم.

سعید آقاخانی نیز درباره روند تولید سریال تصریح کرد: ما کار سخت و مشکلی داشتیم و هماهنگی‌های زیادی می‌خواست تا ما بتوانیم با دغدغه کار را انجام دهیم. در کردستان هم نرفتیم چون یک‌متر برف بود. با این حال در سنندج و کرمانشاه افراد زیادی به ما کمک کردند و مصطفی تنابنده به شهرهای مختلف می‌رفت تا بازیگران را انتخاب کند. 

وی درباره دلیل ساخت سریال با فضای کردستان گفت: من دوست داشتم این اتفاق بیفتد و مردم به این مناطق بروند و با جنبه‌های توریستی مناطق آشنا شوند چون ظرفیت و پتانسیل زیادی دارند.

فرجی نیز با اشاره به اینکه طرح این کار به صورتی دیگری توسط طرح خشایار الوند نوشته شده بود که مورد پسند سعید آقاخانی قرار نگرفت، گفت: آقاخانی گفت تنها انگیزه من این است تا سریالی بسازم که به یک لهجه، قومیت و ظرفیت‌های یک قوم بپردازیم وگرنه ما ابتدا کار را برای فضای تهران در نظر گرفته بودیم و این فضای قومیتی پیشنهاد خود کارگردان بود. 

امیر وفایی نویسنده سریال در پاسخ به پرسشی درباره شوخی با لهجه کردها عنوان کرد: ما در این کار اصلا شوخی لهجه نداشتیم چون من کرد نبودم و آشنایی نداشتم که اصلا بخواهم چنین کاری انجام دهم. نگارش متن این سریال پروسه‌ای طولانی داشت چون وسواس زیادی نسبت به آن بود و اصلاحات و بازنویسی‌های زیادی روی متن انجام شد. 

وی ادامه داد: کمدی رئال نوشتن بسیار سخت‌تر از کمدی فانتزی است چراکه محدودیت‌هایی وجود دارد و درآوردن این موقعیت‌ها بسیار سخت است. 

آقاخانی نیز در ادامه بیان کرد: ما با ویژگی‌های شخصی و قومی شوخی نکردیم و هیچ‌گاه هم چنین کاری انجام نمی‌دهیم. 

وی همچنین درباره حضور بازیگران بومی و غیرکرد گفت: برای سریال ۲۰۰ بازیگر انتخاب کرده بودیم که ۴۰ نفر به تهران آمدند و با آنها تمرین کردیم. نقطه قوت سریال بازیگران بومی ما بودند و ما فصل جدید سریال را که تولید کنیم بیشتر به سراغ مناطق کردنشین می‌رویم. 

فرجی در ادامه بیان داشت‌: از تلویزیون تشکر می‌کنم که هیچ‌یک از نقدها از سریال بیرون نیامد. چراکه شاید اگر خودم مدیر بودم بخشی از نقدهای سریال را در می‌آوردم.

وی همچنین درباره ساخت سری دوم این سریال توضیح داد: سری دوم این سریال از طرف شبکه به ما ارایه شده و ترجیح آنها این است که سری دوم در یک مناسبت همچون نوروز یا رمضان پخش شود. 

رنجبران مدیر روابط عمومی سازمان صدا‌وسیما نیز در پیامی از علی عسکری عنوان کرد که رییس صداوسیما از همه عوامل این سریال تشکر کرد و گفت: ما بعد از پایتخت نوآوری جدیدی را در ساخت سریال دیدیم و این موضوع جای خوش‌حالی دارد.

انتهای پیام/
ارسال نظر
پیشنهاد امروز