«روز یک طالع بین» و «واپسین عشق» منتشر شدند
کتابهای «روز یک طالع بین» ترجمه «حسین بیدارمغز» و «واپسین عشق» ترجمه جمعی از مترجمان در انتشارات «قصه باران» به چاپ رسید.
به گزارش خبرنگار ایلنا، کتابهای «روز یک طالع بین» ترجمه «حسین بیدارمغز» و «واپسین عشق» ترجمه جمعی از مترجمان در انتشارات «قصه باران» به چاپ رسید.
امیر عربلو (مدیر انتشارات قصه باران) گفت: این انتشارات قصد دارد از حرکتهایی مانند تجاری کردن کتاب و کتابسازی دور باشد و با اقدامات فرهنگی مخاطبان را با ادبیات جدیتر آشنا کند. در همین راستا این کتابها با قیمت پایین از داستانهایی از نویسندگان مطرح جهان که در ایران کمتر شناخته شدهاند، چاپ شده است که میتواند خوانندگان را از فضای کلاسیک جدا و با جهان تازهی داستانی آشنا کند و بعد آشنایی فرهنگی ایرانیان را با نویسندگان مشهور و کمتر شناخته شده وسعت ببخشد.
کتاب «روز یک طالع بین» آثاری متنوع از نویسندگان شناخته شده و ناآشنا در ایران را دربرمیگیرد و داستان کوتاه میتواند نوعی از خوانش لذتبخش یک اثر کامل را ایجاد کند. همچنین در کتاب «واپسین عشق»، مترجمین قدیمی مانند سعید کلاتی، مجید عمیق، حبیب یوسفزاده در کنار مترجمینی جوان مانند بنفشه میرزایی، مینا وکیلینژاد، مرضیه ارشادی، غزال بیگی حضور دارند که هریک با ترجمه خود، داستان و سبک کوتاهی از نویسندگانی مانند زیدی اسمیت، تیم کپل، ام. ار. جیمز و دیگران هستند.
این کتابها از طیف داستانی گوناگونی برخوردارند که میتوانند مخاطب را پس از خوانش راضی نگه دارند و در برگیرنده سلایق مختلف باشند.
کتاب «واپسین عشق» با داستانها و معرفی کوتاهی از نویسندگان زیر است:
تیم کپل، زیدی اسمیت، ام.آر.جیمز، هنری اسلسار، آر.کی.نارایان. ادوارد فورستر، ریچارد ادلمن، مجموع نه داستان متفاوت است که با ترجمهی سعید کلاتی، مرضیه ارشادی، غزال بیگی، حبیب یوسفزاده، مجید عمیق، بنفشه میرزایی، سارا قنبری، مینا وکیلی نژاد راهی بازار شده است. این مجموعه طیف وسیعی از داستانهای مدرن و کلاسیک را دربرمیگیرند که میتوانند مخاطبین را با داستانهای مشهور جهان و البته کمتر شناخته شده در ایران آشنا کنند. در ابتدای هریک از داستانها معرفی کوتاهی از نویسندهی آن آورده شده است.
در کنار «روز یک طالعبین» ترجمه حسین بیدارمغز نیز از نویسندگان معروفی همچون مارک تواین، آنتوان چخوف، جرج اورول، آر.کی.نارایان، اچ.اچ.مونرو در کنار الکساندر کوپرپن، لنگستون هیوز، خوزه فرانسیس است که برای خوانندگان خوشایند خواهد بود.
داستان کوتاه اگر چه در ایران کمتر از رمان مورد استقبال است، اما یک اثر ادبی واحد محسوب میشود. همچنین اگرچه نمیتواند معرف تمام آثار یک نویسنده باشد اما میتواند باب خوانش دیگر آثار را وی را برای مخاطب پدید آورد.
واپسین عشق با قیمت ۱۸ هزار تومان و روز یک طالعبین با قیمت ۲۶ هزار تومان به چاپ رسیدهاند.