در حاشیه نمایشگاه کتاب بلگراد صورت گرفت؛
استقبال از نویسندگان ایران در دانشگاه بلگراد
نشست بررسی ادبیات معاصر ایران با حضور ۲ نویسنده کشورمان، محمدرضا بایرامی و محمد کشاورز، محسن سلیمانی، رایزن فرهنگی ایران در صربستان و سعید صفری استاد زبان فارسی در دانشگاه بلگراد روز گذشته (۱ آبان) در محل دانشکده ادبیات دانشگاه بلگراد برگزار و با استقبال دانشجویان همراه شد.
به گزارش ایلنا، در حاشیه حضور ایران در نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد نشست بررسی ادبیات معاصر ایران با حضور ۲ نویسنده از کشورمان که در این دوره از نمایشگاه حضور یافتهاند برگزار شد.
محمد کشاورز در این نشست در ابتدا به تاریخچهای از ادبیات داستانی در کشورمان اشاره کرد و گفت: شعر هنر ملی ما ایرانیان است و علت آن تاثیرگذاری شعر در تاریخ ادبی و زندگی گذشته ما میباشد. جهانیان ادبیات کلاسیک ما را بیشتر با نام شاعرانی چون حافظ، سعدی، خیام و مولانا میشناسند.
وی در ادامه گفت: اولین مجموعه داستان کوتاه فارسی به اسم «یکی بود، یکی نبود» از محمدعلی جمالزاده بود. این اثر نشان میدهد آثار جمالزاده با درک و دریافت از سطح دانش مردم زمانه خویش پیش از آنکه به داستان شبیه باشد از نظر ساختاری شباهت بیشتری با قصهها و روایتهای ایرانی دارد.
کشاورز در ادامه با اشاره به تحولات داستاننویسی در دوره انقلاب اشاره کرد و افزود: در سالهایی که ایران گرفتار جنگ بود واکنش نویسندگان ادبیات داستانی در برابر این تحولات بهت و سکوت بود. سکوتی که نزدیک به ده سال از سال های ۵۷ تا ۶۵ کمتر اثر ادبی نوشته شد. از اواخر دهه شصت و پس از جنگ، نویسندگان کم کم به نوشتن آثار ادبی روی آوردند.
ایشان در ادامه به ترجمه و آثار داستان ایران به زبانهای زنده دنیا اشاره و افزود: هرچند ادبیات داستانی ایران سابقه ترجمه به زبانهای زنده جهانی را دارد اما در سالهای اخیر این امر رو به گسترش است و داستاننویسان ما بیشتر و بیشتر از طریق ترجمه آثارشان با دوستداران ادبیات داستانی در همه جای جهان به همزبانی میرسند.
در ادامه این نشست محمدرضا بایرامی با اشاره به تجارب خود در حوزه نویسندگیاش اشاره کرد و افزود: ادبیات دفاع و جنگ آن اکنون بعد از گذشت سالیان و فروپاشی شوروی سابق بیش از همه چیزگویی یک حس نوستالوژیک است که هم میتوان با حسرت از آن یاد کرد و هم افسوس خورد بر جنبههای انسانی و آرمان خواهانهاش.
وی در ادامه گفت: اولین سوغاتی که از ادبیات شوروی به دست من رسید مجموعهای به نام «کودکان و جانوران» بود. این کتاب چیزی بین خاطره و داستان بوده و در آن از طبیعت و حیوانات سخن به میان میآمد.
نمایشگاه بینالمللی کتاب بلگراد تا ۷ آبان دایر است. ایران در این دوره از نمایشگاه حضور دارد.