«جاناتان مرغ دریایی» با فصلی جدید منتشر شد
کتاب «جاناتان مرغ دریایی» که تا پیش از در سه فصل منتشر میشد، اکنون با یک فصل تازه یافت شده، از سوی نشر بهجت به چاپ رسیده است.
مهسا یزدانی (مترجم) در گفتگو با خبرنگار ایلنا؛ در رابطه با ترجمهی کتاب «جاناتان مرغ دریایی» و اضافه شدن یک فصل جدید به این کتاب، به خبرنگار ایلنا گفت: در دورهای به دنبال کارهای «ریچارد باخ» در آمازون میگشتم که دیدم کتاب «جاناتان مرغ دریایی» که سه فصل بود؛ با یک فصل جدید منتشر شده است و تصمیم به ترجمهی آن گرفتم.
وی در رابطه با فصل چهارم این کتاب افزود: این فصل، سرگذشت جاناتن و شاگردانش را به تصویر میکشد. کتاب جاناتان تا پیش از اضافه شدن یک فصل به آن، کتابی رویایی بود دربارهی اینکه جاناتان چطور با تمرین، به چیزهایی که میخواهد میرسد. اما گویا مخاطبان منظورِ اصلیِ باخ را نفهمیده بودند و پیغام او اشتباه به مخاطب رسیده بود. جاناتان در ذهن خوانندهها، تداعی یک جاناتان کوچک بود، آنها هم میخواستند به چیزهایی که میخواهند برسند، اما تمرینهای جاناتان را فراموش کرده بودند و فقط جاناتان را در ذهن خود بزرگ کرده بودند.
یزدانی همچنین در رابطه با چگونگی اضافه شدن فصل چهارم به کتاب، بیان کرد: سالی که «ریچارد باخ» کتاب را نوشته، فصل چهارم آن را نیز به نگارش درآورده اما احساس کرده که اگر کتاب در همان فصل سوم تمام شود بهتر است. او دوست داشته که کتاب همانطور رویایی تمام شود.
این مترجم در رابطه با یادداشتی که «ریچارد باخ» دربارهی ا نتشار فصل چهارم کتاب نوشته است، ادامه داد: این نوشتهها را همسر جاناتان، بین دستنوشتههای قدیم او پیدا میکند و آنها را به ریچارد باخ نشان میدهد. او در پایان کتاب مطلبی را عنوان کرده، که من تصمیم گرفتم آن را به اول کتاب انتقال دهم. «ریچارد باخ»در بخشی از یادداشت خود دربارهی فصل اضافه شده به کتاب میگوید:
«روزی که جاناتان را نوشتم... با خودم فکر کردم همان سه فص تمامىِ داستان را میگوید و نیازی به فصل چهارم نیست. چون تقریبا بیشترِ آن آسمان خالی و واژههای تاریک بود که شادی و سرزندگی را خفه میکرد. نیازی به چاپ اینها نیست... ولی نمیدانم چرا آن را نسوزاندم...
و حالا...
سرانجام بخش چهارم، همان جایی که باید چاپ شد که قرار بود؛ شاید حرفی هم نداشته باشد؛ این بخش زمانی نوشته شده که هیچ کس از آینده خبر نداشت و حالا ما خبر داریم»
متنِ کامل «جاناتان مرغ دریایی» در صد و شصت صفحه، با تیراژ 2هزار نسخه و قیمت دوازدههزار و پانصد تومان، توسط نشر بهجت منتشر شد. کارِ ویراستاری این کتاب را نیز غلامحسین سالمی انجام داده و تصویرگری این کتاب را نیز راسل مارسن برعهده گرفته است.