آثار فروید با ترجمهی سُمی منتشر میشود
سهیل سمی به تازگی به تازگی کتاب «تعبیر رویا» از فروید را ترجمه کرده است و به گفتهی خودش قرار است آثار او را به ترتیب ترجمه و منتشر کند.
سهیل سمی(مترجم) در اشاره به آثار جدید خود به خبرنگار ایلنا گفت: چاپ پنجم کتاب «مالون میمیرد» از «بِکت» به تازگی توسط نشر ثالث منتشر شده است. همچنین کتابهای «نام ناپذیر» و «مالوی» به چاپ دوم رسیده است.
وی ادامه داد: در حال حاضر کتاب «تعبیر رویا» از فروید را آمادهی انتشار دارم که همین روزها توسط نشر جیجون منتشر میشود. طبق قراری که با نشر جیحون دارم، کتابهای فروید را به ترتیب ترجمه و منتشر میکنیم.
این مترجم با اشاره به کتابی که به زودی از توسط نشر نیماژ منتشر میشود، گفت: رمان« حقارت» نوشتهی «فیلیپ راس»، این روزها زیرچاپ است. همچنین رمان دیگری از همین نویسنده با نام «زوکرمن رهیده از بند» را ترجمه کردهام و در حال بازخوانیِ نهایی آن هستم تا به ناشر تحویل بدهم.
سمی افزود: رمان «مورفی» از بِکت نیز به زودی توسط نشر ققنوس منتشر میشود. البته برای ترجمهی چند کارِ دیگر از بِکت، با انتشارات ثالث و ققنوس قرارداد بستهام.
او با اشاره به یک رمان دیگر به نام «یک اتفاقی افتاده»، بیان کرد: این رمان نوشتهی «جوزف هِلِر» است که آن را برای نشر چترنگ ترجمه میکنم. ترجمهی رمان «اتاق جیکیب» نوشتهی «ویرجینیا ولف» را نیز برای همین نشر تمام کردهام.