عضو شورای کتاب کودک:
ترجمه کتاب کودک نسبت به سال قبل افت کردهاست
حدود ۷۰۰ یا ۸۰۰ کتاب از آثار مربوط به حوزهی کودک و نوجوان در سال ۱۳۹۲ به شورای کودک رسیده است. این شورا تمام آثار را در قالب ۱۹ کارگاه بررسی میکند.
با انتشار خبر آغاز بررسی وضیعت کتابهای کودک در گروههای بررسی شورای کتاب کودک در تاریخهای ۱،۳، ۸،۱۰ و ۱۲ شهریور؛ عضو شورای کتاب کودک از نتیجهی بررسی در برخی از حوزههای تالیفی خبر داد و گفت: کتابهای کودک در حوزهی تألیف و پژوهش دچار افت شده و در حوزهی ترجمه شاهد رکود نسبی بودهایم.
فاطمه مرتضاییفر(عضو هیأت مدیرهی شورای کتاب کودک) به خبرنگار ایلنا گفت: از کتابهای کودک و نوجوان سال ۱۳۹۲ حدود ۷۰۰ یا ۸۰۰ اثر به شورای کودک رسیده است و ما سعی کردهایم تمام آثاری را که در این حوزه منتشر میشود، در قالب ۱۹ کارگاه بررسی کنیم.
وی ادامه داد: نمایشگاه این آثار که در روز ۲۹ مرداد ۱۳۹۳ برگزار میشود، شامل موضوعات متفاوتی ازجمله داستان، شعر، ترجمه و حتی مرجع میشود.
عضو شورای کتاب کودک که سابقهای ۵۲ ساله در بررسی کتابهای کودک دارد؛ ادامه داد: گزارشها به صورت عمومی اعلام میشود و حضور در جلسات برای عموم آزاد است.
وی اظهار کرد: اعضای داوران یک سال دورهی کارگاه ادبیات کودکان را طی میکنند و سپس برحسب علاقهمندی به کارگروههای مختلف میپیوندند و طی یک سال، آثار همان سال چاپ و بررسی میشوند.
مرتضاییفر اظهار داشت: من عضو کارگروههای پژوهش، تألیف، ترجمه و مرجع بودهام و برای چاپ و انتشار در این زمینه از لحاظ کمی نسبت به سال قبل افت داشتهایم. مخصوصاً ترجمه که نسبت به سالهای گذشته رکود بسیاری داشته است.
وی افزود: شاید مشکلاتی ناشی از تغییر مدیران دولتی بوده است. مسألهی ممیزی که همیشه مطرح بوده است و ناشران و نویسندگان دیگر میدانند که باید چگونه برخورد کنند که بتوانند از این سد بگذرند اما گاهی هم دچار مشکل میشوند.
عضو هیأت مدیرهی شورای کتاب کودک افزود: البته میگویند وضعیت انتشار کتاب کودکان در مقایسه با باقی کتابها بهتر است.