رئیس کتابخانه ملی ایران به عیادت نجف دریابندری رفت
عزتاله انتظامی که به همراه مجید انتظامی و حسین پایا در این عیادت حضور داشت، در حاشیه دیدار خود بر احیای آثار شخصیتهای فرهنگی مانند دریابندری تاکید کرد.
رضا صالحی امیری، رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران و عزت الله انتظامی امروز جمعه(۳۰ آبان) با حضور در بیمارستان ایرانمهر تهران، از وضعیت سلامت نجف دریابندری، مترجم برجسته کشور مطلع شدند.
به گزارش ایلنا، صالحی امیری در این ملاقات ضمن کسب اطلاعات از مراحل درمانی طی شده و شرایط جسمی نجف دریابندری در گفتگویی با حاضران در محل از اهمیت و لزوم حمایت و حفظ حرمت اهل فرهنگ سخن گفت و از سیاستهای جدی دولت برای پیگیری این مطالبه خبر داد.
امیری همچنین وعده داد این موضوع به طور ویژه در دستور کار سازمان اسناد و کتابخانه ملی قرار میگیرد و در سایر بخشها هم پیگیری خواهد شد.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران با بیان اینکه متاسفانه حدود ۲۰۰ الی ۳۰۰ پیشکسوت فرهنگی در کشور فراموش شدهاند، گفت: باید بزرگان هنر را تکریم و آثار آنها را معرفی کنیم. همچنین باید تندیس این شخصیتها در کشور ساخته شود.
معاون رییس جمهوری تصریح کرد: لازم است در خیابان و معابر، بنرهای این شخصیتهای فرهنگی نصب شود تا نسلهای بعد آگاه باشند در کشور چنین سرمایههایی داشته و داریم.
صالحی امیری با اشاره به اینکه باید این چهره ها شناسایی شوند، ادامه داد: چاپ آثار و نوشتههای این شخصیتها ضروری است.
عزت اله انتظامی که به همراه مجید انتظامی و حسین پایا در این عیادت حضور داشت، در حاشیه دیدار خود بر احیای آثار شخصیت های فرهنگی مانند دریابندری تاکید کرد.
نجف دربایندری در پی سکته مغزی در بیمارستان بستری شد که طبق نظر پزشکان حال عمومی این مترجم مساعد و رو به بهبود است.
وی متولد اول شهریورماه سال ۱۳۰۸ در آبادان است و «پیرمرد و دریا» به قلم ارنست همینگوی، «بیگانهای در دهکده» و «هاکلبری فین» اثر مارک تواین، «پیامبر و دیوانه» نوشته جبران خلیل جبران و «رگتایم و بیلی باتگیت» از آثار دکتروف، از معروفترین ترجمههای او به شمار میآیند.