صالحی:
۷۰ درصد واژگان در تبلیغات باید فارسی باشد
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حاشیه بیست و یکمین همایش معاونان اجتماعی ناجا گفت: طبق قانون حداقل ۷۰ درصد واژگانی که در حوزه محصولات تبلیغاتی استفاده میشود، باید فارسی باشد.
به گزارش خبرنگار ایلنا، سیدعباس صالحی در حاشیه بیست و یکمین همایش معاونان اجتماعی ناجا در جمع خبرنگاران در پاسخ به این سوال که با توجه به ممنوعیت استفاده از کلمات انگلیسی در تبلیغات محیطی مشاهده میشود که از کلمات انگلیسی در تبلیغات محیطی استفاده شده اقدام وزارت ارشاد در مقابله با این تبلیغات چیست؟ گفت: کانونهای آگهی تبلیغاتی موظف هستند که قانون منع اصطلاحات بیگانه را حتما به کار گیرند و ما به عنوان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نظارت خود را بر این کانونها داریم و اگر تخلفی صورت بگیرد حتما برخورد خواهد شد.
وی ادامه داد: طبق قانون حداقل ۷۰ درصد واژگانی که در حوزه محصولات تبلیغاتی استفاده میشود باید فارسی بوده همچنین بیلبوردهای تبلیغاتی و تابلوهای تبلیغاتی نیز این موارد را رعایت کنند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در خصوص کلاسهای کنکور نیز گفت: مسیری که در حال پیگیری هستیم این است که با وزارت آموزش و پرورش یک کار چند جانبهای را انجام دهیم همان طور که مطلعید در فضای صداوسیما و رسانهها بحث تبلیغات کنکوری به فضای حداقلیتر رسیده و نگاه مدیریت شدهای بر تبلیغات کلاسهای کنکور وجود دارد. همچنین در حوزه انتشارات کمک درسی و مجموعه افرادی که در حوزه کلاسهای کمک آموزشی کنکور فعالیت میکنند جلساتی را برگزار کردهایم و با وزارت آموزش و پرورش نیز جلساتی کارشناسی در این باره برگزار شده است تا مشخصتر در ارتباط با پدیده کنکور و انتشار کتابهای کمک درسی برخورد کنیم.
صالحی درخصوص مراکز مشاوره در کلانتریها نیز تصریح کرد: مراکز مشاوره در کلانتریها یکی از نکات قابل توجهی است که شاهد حضور مشاوران در کلانتریها هستیم در حال حاضر ما شاهد پلیسهای تخصصی و کلانتری تخصصی هستیم که این موضوعات به پیشگیری از وقوع جرم کمک میکند به نظر می آید در قالبی که میتوانیم عمل کنیم اقدامات مناسبی را آغاز کردهایم و تفاهمنامههایی با نیروی انتظامی در این خصوص برقرار شده است که به این اقدامات سرعت میبخشد.
وی ادامه داد: از سوی دیگر ما در جریان رسانهای یعنی رسانههایی که با وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در ارتباط هستند و همچنین مجموعه مولدان ما در شاخههای مختلف بتوانیم کارکرد کلانتریهای تخصصی و جریان مشاورهای را در این کلانتریها معرفی و اطلاعرسانی کنیم تا مردم بدانند که چطور میتوانند از ظرفیت این فضای تخصصی برای پیشگیری از وقوع جرم یا رفع اختلافات استفاده کنند.
صالحی در خصوص تولیدات صداوسیما در زمینه سریالها و فیلمهای پلیسی گفت: فیلمهایی که در فضای کشور تولید میشود سالانه بین ۸۰ تا ۱۰۰ فیلم بلند است مناسبات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با این تیمها دوگونه است برخی از فیلمها در حد مجوز گرفتن از وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی هستند و برخی مورد حمایت وزارتخانه قرار میگیرند در فیلمهایی که مورد حمایت وزارتخانه هستند. یکی از موضوعات منبا برای ما همین بحث مقابله با آسیبهای اجتماعی است یعنی فیلمهایی که بتوانند به کاهش آسیبهای اجتماعی کمک کنند. این فیلمها مورد حمایت بنیاد فارابی قرار گرفته و تولید میشوند اما فیلمهایی که حمایت نشده اما مجوز از وزارت فرهنگ وارشاد اسلامی دریافت میکنند شاخصهایی را برایشان در نظر گرفتهایم از جمله اینکه در این فیلمها آسیبهای اجتماعی توسعه پیدا نکند و زمینهساز پارهای از آسیبهای اجتماعی نباشند.
او افزود: همچنین در بررسی فیلمنامهها پارهای از نکات با همین نگاه مطرح است و شورای پروانه نمایش از همین زاویه فیلم ها را بررسی میکند. همچنین فیلمهایی که در فضای جوایز بیشتر میتوانند مورد توجه قرار بگیرند نیز از همین زاویه بررسی میشوند که تا چه میزان توانستهاند به حل آسیبهای اجتماعی کمک کنند.
وزیر فرهنگ و اسلامی در خصوص قاچاق محصولات فرهنگی از جمله کتاب گفت: بحث قاچاق محصولات فرهنگی یکی از مسائل مهمی است که ما با آن مواجه هستیم این موضوع هم به مالکیت معنوی ضربه وارد میکند و هم به اقتصاد فرهنگ و هنر کشور. خوشبختانه همکاریهای بسیار خوبی در سالهای اخیر و به ویژه در ماههای اخیر با نیروی انتظامی شاهد بودیم و نتیجه آن کشفیات اخیر نیروی انتظامی در زمینه بیش از یک میلیون کتاب قاچاق است که با کارمشترکی بین وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و نیروی انتظامی و صنف نشر انجام شد. به نظر میرسد یکی از حوزههای قابل توجه در تعامل با نیروی انتظامی همین مقابله با قاچاق محصولات فرهنگی و هنری است که خوشبختانه گامهای خوبی در این زمینه برداشته شده است.