تنها چند کلیک با شبکهای آنلاین از مترجمین و ارزیابان حرفهای
مورد اعتمادترین مرکز خدمات ترجمه تخصصی آنلاین این شبکه در بهمن ماه سال 94 توانست در هشتمین جشنواره وب ایران، عنوان برترین وبسایت خدمات ترجمه و تایپ را از نگاه داوران از آن خود کند.
به گزارش ایلنا، کسب عنوان بهترین کسبوکار دانشجویی دانشگاه تهران، و استقرار در مرکز کسبوکارهای نوپای (استارتآپ) دانشگاه تهران، همکاری با مراکز چاپ و نشر دانشگاهی و ترجمهی دهها عنوان کتاب، صدها مقاله و تعداد بسیار زیادی پایاننامهی تخصصی برای اساتید، پژوهشگران و دانشگاهیان را میتوان در کارنامهی درخشان مرکز ترجمانو است. همکاری با ناشرین مختلف، شرکتهای معتبر داخلی و خارجی و سازمانهای بزرگ دولتی، همگی گواهی بر اعتبار ترجمانو بهعنوان تخصصیترین و بهترین وبسایت ترجمه تخصصی آنلاین است.
بهطور کلی در شیوه نگارش مقالات چهار بخش اصلی مورد توجه قرار میگیرد:
۱- موضوع
۲- مقدمه
۳- متن
۱- موضوع - موضوع مقاله تعیینکننده عنوان مقاله است. عناوین میتوانند یک، دو و یا چند کلمهای باشند. انتخاب عنوان مناسب میتواند موضوع مقاله را به درستی نشان دهد. عنوان ممکن است یک جمله پرسشی و یا خبری باشد و از اهمیت خاصی برخوردار است.
۲- مقدمه- بهطور معمول مقدمه در ابتدای مقالات نوشته میشوند و این کار با توجه به سلیقه نویسنده انجام میگیرد. در پارهای از موارد میتوان نوشتن مقدمه را پس از اتمام نگارش مقاله نیز انجام داد. مقدمه بخشی است که نویسنده میتواند خواننده را به خواندن متن اصلی تشویق کند.
۳-متن- اساسیترین بخش هر مقالهای را متن اصلی تشکیل میدهد. در متن میبایست به تجزیه و تحلیل مسئله پرداخت و موضوع مقاله را به درستی و با دلایل قابل قبول تأیید و تفسیر کرد. بدنه اصلی هر مقالهای به قوی بودن متن وابسته است. متون ضعیف و بدون ارائه شواهد کافی، از ارزش و اعتبار مقالات کم میکنند.
یک اشتباه رایج است که دانشجویان گمان میکنند میشود به یک کافی نت یا دفتر فنی برای ترجمه اعتماد کرد. هر سفارش ترجمه تخصصی برای آن که از کیفیت مناسب برخوردار باشد لازم است چند ویژگی را درنظر داشته باشید، اولین و شاید مهمترین مسئله ویژگی حضور یک ارزیاب برای کنترل کیفیت ترجمه تخصصی است. کافینتها در بهترین حالت با چند مترجم عمومی در ارتباط هستند که این افراد از یک طرف برای ترجمه مقالات تخصصی مهندسی، پزشکی، مدیریت و حسابداری تخصص و سابقه لازم را ندارند و همچنین با کلمات تخصصی و اصطلاحات این رشتهها آشنا نمیباشند. برای ترجمه یک متن تخصصی مترجم حداقل باید مدرک کارشناسی یا کارشناسی ارشد همان رشته را داشته باشد و در کافی نت به چنین مترجمینی دسترسی نخواهید داشت.
1 : ترجمه متن
یکی از اصلیترین خدمات ترجمانو، ارائهی خدمات ترجمه تخصصی متن است. ترجمانو توانسته است مهمترین نیاز دانشجویان، پژوهشگران، اساتید و صاحبان کسبوکار را در این زمینه شناسایی و آن را مرتفع نماید.
ترجمه یا برگردان عبارت است از درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدید آمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادلیابی و بازسازی آنها در زبانی دیگر (زبان مقصد)؛ برای مثال ترجمه فارسی به انگلیسی یا ترجمه انگلیسی به فارسی به نحوی که کمترین افزایش یا کاهشی در صورت و معنا رخ ندهد. چنین تعریفی صرفاً یک تعریف دقیق و تحتوالفظی است که جنبه نظری دارد.
ممکن است تاکنون این ضربالمثل فرانسوی را شنیده باشید که «ترجمه، بزرگترین خیانت است». این بیان مبالغهآمیز (به اقتضای ادبی بودن آن) تلویحاً به دشواریهایی اشاره دارد که در مسیر انتقال درست و دقیق واژگان، معانی و مفاهیم بین دو بستر زبانی متفاوت قرار دارد. درخصوص ترجمه فارسی به انگلیسی، دشواریهای پیش گفته به صورت خاصتری نمایان میشود، چراکه مهارت و تسلط به هر دو زبان و آگاهی به پیچیدگیها و تفاوتهای میان آنها را بیش از ترجمه انگلیسی به فارسی میطلبد.
4 : ترجمه آنلاین
در دنیای پسامدرن کنونی، فناوریاطلاعات و بهویژه اینترنت، در تمامی زوایای زندگی انسان نفوذ کرده است. در چنین عصری که سرعت سرسامآور فعالیتها زندگی بشر را درمینوردد، انسانها ترجیح میدهند بیشتر به خود و کارهای مهم و موردعلاقهشان بپردازند. بنابراین، مردمی که در جوامع مدرن زندگی میکنند برای برآوردن بسیاری از نیازهای خود بهسراغ متخصصین آن امر میروند. ترجمه متن، ترجمه مقاله و … یکی از خدماتی است که بسیاری از افراد، بهخصوص دانشجویان، اساتید، پژوهشگران و نیز خبرگان کسبوکار در زندگی روزمره خود، ممکن است به آن نیاز پیدا کنند.
و اما برای داشتن یک مترجم خوب و همراه ....
امروزه دانستن زبانی جدید امری اجتنابناپذیر برای داشتن سفری راحت به کشورهای خارجی و موفقیتهای روزافزون در زمینههای کاری مختلف است. با خرید مترجم همراه ویرا این مسیر دشوار را براحتی طی کنید.
با خرید و دانلود مترجم همراه ویرا در سفرهای کاری و تفریحی خود بدون دغدغه به اولویتهای خود در هر زمانی برسید و بتوانید به راحتی با مترجم همراه خود جمله موردنظر را به زبانی که احتیاج دارید ترجمه کنید.
و همچنین آموزشهای کاربردی را آسان یاد بگیرید! در این بسته آموزشی پس از معرفی و آشنایی با مفاهیم اولیه، استفاده از الگوهای موجود درآموزش اکسل را میآموزید. در ادامه با بررسی و مدیریت اطلاعات مربوط به پروژه و بالا بردن امنیت اطلاعات و کدگذاری در فایل اکسل آشنا میشوید. سپس استفاده و کاربرد یکی از مهمترین بخشهای اکسل، یعنی برگه و یا sheet و تنظیمات ظاهری را فراخواهید گرفت.
یکی از بهترین نرم افزارهای مایکروسافت، آموزش کامل استفاده توسط پکیج آموزش ورد ویرا است.
ورد یکی از ابزارهای ضروری برای هرکس در عصر دیجیتال امروزی است. فرقی نمیکند که یک فرد حرفهای در کارتان هستید یا یک دانجشجوی سختکوش؛ مهارت داشتن در ورد یک امر حیاتی محسوب میشود که از کسب و کارهای حرفهای گرفته تا استفاده روزمره آن کاربرد فراوان دارد. ورد نه تنها ابزاری انعطاف پذیر و مطمئن برای برطرف کردن نیازها و مدیریت اسناد دیجیتالتان است، بلکه شاخصترین ابزار در پکیج آفیس مایکروسافت نیز هست. برای تسلط به این نرم افزار و ترفندها و پیچ و خمهای آن از پکیج آموزش ورد ویرا را به شما پیشنهاد میکنیم.