خبرگزاری کار ایران

«دختر لبخند مرواریدی» روی پیشخوان کتابفروشی‌ها

«دختر لبخند مرواریدی» روی پیشخوان کتابفروشی‌ها
کد خبر : ۱۱۰۱۶۳۴

کتاب «دختر لبخند مرواریدی» اثر «کلمنتاین واماریا» با ترجمه مهدی گازر روانه بازار کتاب شد.

به گزارش ایلنا، دختر لبخند مرواریدی روایتی است از زندگی کلمنتاین واماریا دختر رواندایی که طی ماجرایی شگفت‌انگیز از نسل کشی انسانی در این کشور پس از کشته شدن رئیس جمهور در سال ۱۹۹۴ جان سالم به در می‌برد؛ نسل کشی که گفته می‌شود طی آنعلاوه بر کشته‌شدن ۸۰۰ هزار مرد، زن و کودک، به ۲۰۰ تا ۵۰۰ هزار زن تجاوز جنسی شده است. 

نویسنده در این کتاب روایتی از ۱۲ اسل آوارگی خود و خواهرش را برای رهایی از شر ماشین کشتار قومی در کشورش و در نهایت استقرار در آمریکا را بازگو می‌کند؛ روایتی که می‌تواند پرده از اسرار یکی از بزرگترین جنایت‌های انسانی در قرن معاصر بردارد. 

این کتاب در ۲۲ فصل روایت شده است که نخستین آن از ماجرای گفتگوی راوی با اپرا وینفری مجری مشهور تلویزیونی آمریکا و شرح آنچه بر او رفته است شروع می‌شود و در ادامه او روایتی از سال‌ها تحت تعقیب بودنش توسط بخشی از پیکار جوهای رواندایی را بازگو می‌کند

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: 

اُپرا پاکتی قهوه‌ای مایل به زرد را به دستم داد و گفت: «این نامه از طرف پدرومادرت در روآنداست». او نگاه موقرانه‌ای به من انداخت که اعتمادبه‌نفس در آن موج می‌زد و ادامه داد: «از طرف پدرومادرت و برادر و خواهرات». 

پاکتی که اُپرا به دستم داده بود را باز کردم و کاغذ آبی‌رنگ داخلش را بیرون کشیدم. در این لحظه، اُپرا دستش را روی شانه‌ام گذاشت و با این حرکت به من فهماند که لازم نیست نامه را بخوانم. نفس راحتی کشیدم چراکه اصلاً دوست نداشتم در آن برنامه‌ی تلویزیونی و در مقابل چشم آن همه بیننده اشکم درآید. 

اُپرا گفت: «مجبور نیستی نامه رو همین حالا جلوی این همه آدم بخونی. مجبور نیستی بخونیش» و اندکی مکث کرد و بعد گفت: «چون… چون… خونواده‌ت… اینجا هستن!». و من پس از دوازده سال جنگ و آوارگی، خانواده‌ام را دوباره دیدم. 

این کتاب با ترجمه مهدی گازر منتشر شده است. وی از سال ۱۳۹۲ در حوزه ترجمه به فعالیت مشغول شده است و این کتاب نخستین تجربه او در زمینه روایت مستند به شمار می‌رود. 

کتاب تداعی این اثر را در ۳۱۰ صفحه با قیمت ۸۴ هزار تومان منتشر کرده است.

انتهای پیام/
ارسال نظر
پیشنهاد امروز