در قاب شبکه سحر " بیا از گذشته حرف بزنیم "
" بیا از گذشته حرف بزنیم "، شرح کشمکشهای میان سه مادر و رابطهشان با یکدیگر است که آزیتا لاچینی، ثریا قاسمی و پوراندخت مهیمن در آن به ایفای نقش پرداختهاند.
ایلنا: فیلم تلویزیونی " بیا از گذشته حرف بزنیم " که شرح کشمکشهای سه مادر است در سیمای فرانسوی شبکه سحر زیرنویس شده و در انتظار پخش از آنتن این شبکه است.
به گزارش ایلنا؛ فیلم تلویزیونی " بیا از گذشته حرف بزنیم " که کارگردانی آن را حمید نعمت الله برعهده داشته به سرپرستی زیرنویس ایمان صالحی در گروه ترجمه و زیرنویس سیمای فرانسوی زیرنویس شده و آماده پخش است.
تله فیلم " بیا از گذشته حرف بزنیم " را زهرا راسخ مفخم ترجمه نموده و قربانعلی خدابنده ویراستاری متون آن را برعهده داشته است. زهرا مه راد اپراتور زیرنویس این فیلم تلویزیونی بوده است.
تله فیلم اپیزودیک " بیا از گذشته حرف بزنیم " براساس فیلمنوشتی از معصومه بیات به کارگردانی حمید نعمت الله و تهیه کنندگی محمدرضا شفیعی برای شبکه یک سیما تولید شده است.
" بیا از گذشته حرف بزنیم "، شرح کشمکشهای میان سه مادر و رابطهشان با یکدیگر است که آزیتا لاچینی، ثریا قاسمی و پوراندخت مهیمن در آن به ایفای نقش پرداختهاند.
فیلم تلویزیونی " بیا از گذشته حرف بزنیم " به مدت ۸۵ دقیقه در سیمای فرانسوی شبکه بینالمللی سحر زیرنویس شده و به زودی از این شبکه برای مخاطبان فیلمهای ایرانی به روی آنتن خواهد رفت.
پرونده " مجله آفریقا " ی شبکه سحر درباره مصر
برنامه زنده " مجله آفریقا " که از سیمای فرانسوی شبکه سحر برای مخاطبان فرانسوی زبان حوزه آفریقا تولید میشود و به موضوعات سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی قاره سیاه میپردازد، در جدیدترین قسمت خود، یر مصر و تحولات اخیر آن متمرکز است.
برنامه گفت و گو محور " مجله آفریقا " سه شنبه ۱۲ فروردین از سیمای فرانسوی این شبکه از ساعت ۱۱:۲۵ به وقت تهران به مدت ۳۰ دقیقه به تهیه کنندگی جلیل مقدادی به روی آنتن میرود.
مقدادی تهیه کننده " مجله آفریقا " گفت: این برنامه که دومین برنامه از " مجله آفریقا " در سال ۹۳ است، به مصر و حواشی اتفاقات اخیر این کشور خواهد پرداخت.
وی افزود: در این برنامه از جعفر قنادباشی به عنوان کارشناس استفاده نموده و در نظر است تا به بررسی اوضاع امروز مصر پرداخته و به گمانهزنیها در مورد بازگشت مصر به دوران حسنی مبارک بپردازیم.
" مجله آفریقا " شامل بخش های مختلفی است که میتوان به پخش گزارش و تصاویر مربوط به موضوع برنامه، گفت و گوی مجری با کارشناس و پخش وله اشاره کرد.
لیلا مظهری به عنوان مجری با کارشناس برنامه به گفت و گو میپردازد و احمد نخستین به عنوان مترجم این برنامه زنده در کنار مهشید حاجی ستوده دستیار تهیه کننده و فرید ارس خانی تدوینگر " مجله آفریقا "، مقدادی را یاری میرسانند.