خبرگزاری کار ایران

دنیای تدریس و آموزش زبان را از نگاه استاد مجید حاتمی، مدرس برتر زبان انگلیسی ببینیم!

دنیای تدریس و آموزش زبان را از نگاه استاد مجید حاتمی، مدرس برتر زبان انگلیسی ببینیم!
کد خبر : ۱۲۳۵۵۴۲

شاید پیداکردن یک استاد زبان انگلیسی که در کار خود حرفه‌ای باشد و بتواند از تمام ظرافت‌های زبان انگلیسی اطلاعات کافی داشته باشد، سخت به نظر برسد، اما جای هیچ نگرانی نیست، زیرا در آموزشگاه آنلاین زبان تیکا، برای شما امکان آشنایی با اساتید مجرب زبان انگلیسی مانند آقای مجید حاتمی فراهم شده است.

میشه لطفاً خودتونو معرفی کنید؟

من مجید حاتمی  مدرس و مترجم زبان انگلیسی هستم، متولد ۱۳۶۲ و بالغ‌بر ۱۲سال است که به‌طورجدی مشغول تدریس هستم. رشته زبان‌شناسی را در مقطع کارشناسی ارشد خوانده‌ام و حالا دانشجوی دکترای زبان‌شناسی هستم.

چگونه حس کردید به زبان علاقه‌مند هستید؟ و چه کارهایی در این حرفه انجام داده‌اید؟

علاقه من به زبان انگلیسی به سال‌های دور برمی‌گردد من کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی را انتخاب کردم که به‌صورت دانشگاهی و علمی مطالعاتی داشته باشم. سپس در مقطع کارشناسی ارشد زبان‌شناسی را انتخاب کردم و قصد دارم مطالعاتم روی زبان‌شناسی کاربردی همچنان ادامه داشته باشه و در حوزه ترجمه هم کتاب‌های چاپ‌شده‌ای دارم. کتاب ۱۱۰۰ واژه را سال‌ها پیش چاپ کرده‌ام و کتاب‌هایی در حوزه نمایشنامه، داستان و رمان هم به چاپ رسانده‌ام. هم‌اکنون تمرکزم روی کتاب‌های دانشگاهی با رویکرد نشانه‌شناسی و تحلیل آثار هنری هست.

روند تدریس شما به چه صورت است؟

دنیای تدریس و آموزش زبان را از نگاه استاد مجید حاتمی، مدرس برتر زبان انگلیسی ببینیم!

روند تدریس من به این صورت است که من از زبان‌آموزان آزمون تعیین سطح می‌گیرم که این هم برای زبان‌آموز و هم برای من خوب است زیرا می‌دانم که زبان‌آموز از چه نقطه‌ای باید شروع کند. همچنین من حتماً از زبان‌آموز می‌پرسم که هدفش از یادگیری زبان چیست؟ زیرا مشخص می‌شود که دارد برای یک آزمون خودش را آماده می‌کند یا می‌خواهد از زبان در محل کارش استفاده کند. این هدف‌گذاری به خود زبان‌آموز هم نشان می‌دهد که باید چقدر وقت و انرژی برای یادگیری بگذارد‌. پس ‌از آن نقطه مبدأ و مقصد مشخص می شود. زبان‌آموز حتماً باید درک کند که چقدر در طول هفته برای یادگیری زمان بگذارد و همان جلسه اول متوجه می‌شود که بار اصلی یادگیری زبان روی دوش خودش است و من علاوه بر اینکه به زبان‌آموزان انگیزه میدهم سعی می کنم راهنما یا یک نقشه راه به او می‌دهم تا در مسیر درست یادگیری قرار بگیرد و با تمرین‌های درست و کاربردی بتواند آن چیزی که یاد گرفته را کاربردی کند. مهارت هایی مثل ریدینگ و لیسنینگ درواقع به خوراک زبان‌آموز تبدیل می‌شود؛ و بنابراین من انتظار دارم که او بهره کافی را ببرد و حتی شنیده‌ها و دیده‌ها را روی مهارت‌های تولیدی خود بیاورد و برای من مکاتباتی انجام دهد یا صدا ضبط کند و دانش زبانی خود را به کار گیرد.

درباره شغل خود یعنی تدریس کردن چه نظری دارید؟

تدریس برای من شخصاً دل‌مشغولی است و شغل به‌حساب نمیاد. برای من همین که می‌بینم زبان‌آموزم در مسیر درست یادگیری قرار گرفته ، به نتیجه‌ای که می‌خواهم رسیده‌ام. ما می‌دانیم که یادگیری یک فرایند یک‌شبه نیست و نیاز به استمرار دارد؛ بنابراین هیچ‌وقت نمی‌توان گفت که این فرآیند تکمیل‌شده زیرا شما هر روز با منابع و روش‌های نوین تدریس آشنا می‌شوید و هیچ انتهایی هم برای تدریس هم برای یادگیری زبان وجود ندارد.

اگر مدرس نمی‌بودید چه شغل دیگری را برای خود انتخاب می‌کردید؟

من اگر مدرس نمی‌بودم وقت بیشتر خود را می‌گذاشتم برای همین کاری که الآن دارم انجام می‌دهم یعنی مترجمی، اما خلاقیت برای من اهمیت خیلی زیادی دارد. در آموزش خصوصی زبان هنرپیشگی هم رخ می‌دهد زیرا بسیاری از مدرسان هنگام تدریس یک اکت و یا یک هنرپیشگی هم دارند که بتوانند به‌خوبی انتقال معنا داشته باشند و نکته زبانی را به زبان‌آموزان برسانند؛ بنابراین این شغل قطعاً مقداری هنرپیشگی هم می‌خواهد. وقتی صحبت از خلاقیت میشه مایلم بگم که در چینش عبارات و ترجمه شما ابتدا باید به‌کل متن تسلط داشته باشید مثلاً اگر نمایشنامه است باید دقیقاً آن کاراکتر را تحلیل کنید ویژگی‌های شخصیتی، شغل، سن و خیلی چیزهای دیگر که مرتبط با شخصیت او است را پیدا کنید و آن را درک کنید و بر اساس آن شخصیت ، شما باید چینش واژگان را انجام دهید و لحن را به کار بیاورید و آن را برای زبان فارسی مناسب‌سازی کنید. این خلق کردن همیشه برای من مهم بوده است بنابراین هر شغلی که خلاقیت من را بطلبد و احساس بهتری نسبت به آن شغل داشته باشم قاعدتاً برای من مناسب است.

یک خاطره از دوران تدریس خود بگویید

اولین خاطره‌ای که در ذهن دارم به سال‌های خیلی دور بازمی‌گردد و آن هنگامی است که قصد داشتم به کودکان تدریس کنم. من با این ذهنیت سر کلاس رفتم که تدریس به بچه‌ها کار بسیار آسانی است و تدریس در مقاطع بالاتر و بزرگ‌سالان است که سخت است، اما متوجه شدم که این ذهنیت کاملاً اشتباه است زیرا شما باید به‌مراتب روش‌های متنوع‌تری سر کلاس پیاده کنید تا در قالب سرگرمی بتوانید مطالب خودتون را بگنجانید و این کار بسیار پرانرژی و وقت‌گیر بود و من متوجه شدم که دوستانی که به کودکان تدریس می‌کنند بسیار زحمت می‌کشند و واقعاً باید قدردان این اساتید بود.

وجه تمایز شما با دیگر اساتید چیست؟

دنیای تدریس و آموزش زبان را از نگاه استاد مجید حاتمی، مدرس برتر زبان انگلیسی ببینیم!

دررابطه ‌با وجه تمایز تدریس من با دیگر همکاران عزیز یک نکته‌ای باید بگویم. بارها شده که دانش‌آموز سؤال می‌پرسد که بهترین کتاب برای بهبود یا بالابردن دایره واژگان چیست؟ و یا من برای مطالعه چه کتابی باید بخوانم؟ این‌ سؤالات مانند آن است که من بگویم بهترین معلم کیست. درست است که معیارهای مختلفی برای شناخت معلم نمونه وجود دارد، اما درنهایت معلم یک نقشه راه خوب به زبان‌آموز خود می‌دهد تا زبان‌آموز سریع‌تر به مقصد برسد؛ اما زبان‌آموزان برچسب می‌زنند و می‌گویند که مثلاً فلان معلم بهتر از دیگری است، اما به نظر شما چرا این اتفاق می‌افتد؟

 فرض کنید زبان‌آموز شناخت خوبی از خود و توانایی‌هایش دارد مثلاً هوش شنیداری بهتری دارد و در رایتینگ ضعیف است و از قضا آن مدرس هم در لیسنینگ یا بخش شنیداری تأکید بیشتری دارد و درنتیجه این باعث می‌شود که زبان‌آموز احساس کند که کلاس برایش جذابیت بیشتری دارد. همان‌طور که هر کتابی به شرطی که نحوه خواندن آن را بدانیم خوب است، مدرس هم دقیقاً به همین‌گونه است یعنی هنگامی‌که زبان‌آموز در موقعیت مناسب به دنبال یادگیری برود مدرس می‌تواند برای او مفید باشد. درنتیجه می‌توان گفت بار بیشتر یادگیری روی دوش زبان‌آموز است و هدف من بیشتر کاربردی کردن دانش زبانی زبان‌آموز است. من تصور می‌کنم که هدف نهایی بسیاری از مدرسان زبان همین موضوع باشد.

یادگیری زبان جدید چه سودی دارد؟

یادگیری یک زبان جدید در زندگی فردی و شغلی تأثیر مثبتی دارد زیرا ما می‌دانیم که یک فرد چندزبانه این امکان برایش فراهم است تا شغل‌های بهتر و درآمد بالاتری داشته باشد. همچنین چندزبانه بودن از نظر بسیاری از متخصصان می‌تواند به شما کمک کند تا نگرشتان نسبت به زندگی و مشکلات تغییر پیدا کند زیرا یک آدم چندزبانه انعطاف بیشتری نسبت به محیط اطراف خود دارد و این انعطاف کم چیزی نیست و می‌تواند به شما در زندگی کمک بزرگی کند.

سخن پایانی

در پایان امیدواریم مصاحبه بالا به شما کمک کرده باشد انتخاب بهتری برای انتخاب مدرس برتر زبان انگلیسی داشته باشید. اگر به دنبال آموزش زبان آنلاین هستید، در آموزشگاه زبان تیکا تعیین سطح کنید، می‌توانید از بخش اساتید زبان انگلیسی با استاد حاتمی در ارتباط باشید. همچنین می‌توانید برای کسب اطلاعات بیشتر و یا مشاوره با پشتیبانی آموزشگاه زبان تیکا تماس بگیرید.

پایان رپرتاژ آگهی
ارسال نظر
اخبار مرتبط سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
    اخبار روز سایر رسانه ها
      اخبار از پلیکان
      تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت ایلنا هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد
      پیشنهاد امروز