خبرگزاری کار ایران

انعقاد تفاهم‌نامه همکاری سازمان آموزش‌وپرورش استثنایی با فرهنگستان زبان و ادب فارسی

انعقاد تفاهم‌نامه همکاری سازمان آموزش‌وپرورش استثنایی با فرهنگستان زبان و ادب فارسی
کد خبر : ۹۷۰۴۳۹

​با حضور رئیس سازمان آموزش‌وپرورش استثنایی و رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی مراسم انعقاد تفاهم‌نامه همکاری با فرهنگستان زبان و ادب فارسی در خصوص استانداردسازی و واژه‌گزینی حوزه آموزش‌وپرورش استثنایی در محل فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.

به گزارش ایلنا به نقل از مرکز اطلاع‌رسانی و روابط عمومی وزارت آموزش‌وپرورش، سید جواد حسینی در این نشست ضمن تقدیر از فعالیت‌های حداد عادل و اشاره به کارنامه درخشان فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار کرد: شصت هزار واژه مصوب، چاپ 220 کتاب و 9 نشریه علمی پژوهشی و پرورش متخصصان در حوزه واژه‌شناسی از دستاوردهای فرهنگستان است که جای تقدیر دارد.

وی افزود: اعتقادات ایرانیان، سنن، آداب‌ورسوم و زبان و ادبیات فارسی ظرفیت بی‌بدیل وحدت‌آفرینی است و فرهنگستان زبان و ادب فارسی میراث وحدت‌آفرین ما یعنی زبان فارسی را پاس می‌دارد.

حسینی تصریح کرد: عصر جدید و فناوری‌ها واژه‌های جدیدی را وارد علم کرده است که نیاز به واژه‌گزینی را بیش از بقیه دوران ضروری کرده است و فرهنگستان این وظیفه را به‌خوبی به انجام رسانده است.

رئیس سازمان آموزش‌وپرورش استثنایی با اشاره به‌ضرورت واژه‌گزینی و استانداردسازی در حوزه تعلیم و تربیت دانش آموزان با نیازهای ویژه اظهار داشت: آموزش‌وپرورش استثنایی به 7 گروه از دانش آموزان خدمات آموزشی، پرورشی و توان‌بخشی ارائه می‌کند و این هفت گروه نیازمند واژگانی هستند که به لحاظ بار معنایی جامعیت داشته باشد.

وی افزود: ارائه واژگان امیدآفرین و به‌دوراز انگ زنی در حوزه دانش آموزان با نیازهای ویژه و پاسداشت زبان غنی فارسی از دیگر ضروریات واژه‌گزینی و استانداردسازی در حوزه آموزش‌وپرورش استثنایی است.

رئیس سازمان آموزش‌وپرورش بابیان اینکه نیازمند بار معرفتی و هدایتی فرهنگستان هستیم اظهار داشت: کارگروه واژگان گزینی در آموزش‌وپرورش استثنایی با مجوز فرهنگستان زبان و ادب فارسی و با حضور متخصصین دانشگاهی شکل‌گرفته است و واژگان پس از تائید در این کارگروه و تائید توسط فرهنگستان می‌تواند به‌عنوان مرجع مورداستفاده قرار گیرد.

 حداد عادل نیز بابیان اینکه گروه‌واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، هفتاد رشته و شاخه را پوشش می‌دهد اظهار داشت: زبان فارسی باید زبان علم باشد و سیاست کلی فرهنگستان این است که در هر رشته، واژه‌گزینی به اهل آن رشته سپرده شود و فرهنگستان نقش نظارتی را دارد.

شایان‌ذکر است بر اساس این تفاهم‌نامه کارگروهی برای واژه‌گزینی و معادل‌یابی واژه‌های بیگانه در حوزه کودکان استثنایی تشکیل می‌شود و واژگان مصوب پس از تائید فرهنگستان در کتاب‌ها، مجلات و مقالات سازمان آموزش‌وپرورش استثنایی بکار برده خواهد شد.

همچنین فرهنگستان زیان و ادب فارسی نیز دو پژوهشگر واژه‌گزینی را برای همکاری علمی و اجرایی معرفی می‌کند و واژه‌های پیشنهادی کارگروه پس از تصویب در شورای فرهنگستان منتشر خواهد شد.

انتهای پیام/
ارسال نظر
پیشنهاد امروز