به میزبانی انجمن صنفی راهنمایان گردشگری استان کرمان؛
هفتمین گردهمایی راهنمایان گردشگری برگزار شد
بدون این همکاری ارتقا کشور امکان پذیر نیست و همه راهنمایان و مسئولان و فعالان گردشگری برای آن گرد هم آمدهاند تا شاهد ترفیع گردشگری ایران باشند.
ایلنا: هفتمین همایش راهنمایان گردشگری ۴ اسفند به میزبانی انجمن صنفی راهنمایان گردشگری استان کرمان و با حضور رییس سازمان میراثفرهنگی کشور، مقامات ارشد استان کرمان، رییس فدراسیون جهانی راهنمایان گردشگری و ۷۰۰ راهنما برگزار شد.
به گزارش خبرنگار ایلنا، " فیلیسیتا رسنیگ " رییس فدراسیون جهانی راهنمایان گردشگری با بیان اینکه اولین بار است که ۷۰۰ نفر از همکارانش را یک جا در کنار هم میبیند گفت: خوشحال هستم که مسئولان دولتی را در این سالن میبینم و دولت این گونه پشت بخش خصوصی ایستاده است.
وی افزود: بدون این همکاری ارتقا کشور امکان پذیر نیست و همه راهنمایان و مسئولان و فعالان گردشگری برای آن گرد هم آمدهاند تا شاهد ترفیع گردشگری ایران باشند.
سنیگ با اشاره به اینکه برای اولین بار به ایران سفر کرده است گفت: من در بسیار در مورد ایران خوانده بودم اما وقتی وارد ایران شدم فهمیدم هیچ چیز درباره این کشور نمیدانستم.
وی از بخش دولتی خواست تا در تمدید کارت راهنمایان گردشگری تجدید نظر کنند و زمان آنرا طولانیتر کنند.
در ادامه این مراسم یکی از مهمانان ویژه، هوشنگ مرادی کرمانی با بیان اینکه راهنمایان گردشگری نماینده دولت و مردم ایران هستند، گفت: مادربزرگم میگفت دنیا دیدن بهتر از دنیا خوردن است تا میتوانی برو دنیا را ببین. و من معتقد هستم تاریخ درست جهان را هنرمندان مینویسند نه مورخان تاریخ نویس.
وی با اشاره به حضور خود در فرهنگستان در بخش واژهگزینی گردشگری، گفت: خدا دکتر حسن حبیبی را رحمت کند؛ ایشان همیشه بر انتخاب واژههای جایگزینی اصطلاحات فرنگی حساسیت داشتند و میگفتند که واژهها، کلید مهماننوازی ما ایرانیها هستند و ساعتها جلسه و بررسی صورت میگرفت تا این واژهها جایگزین مناسبی در زبان فارسی پیدا کند.
مرادی کرمانی با اشاره به اینکه در میان دستهها و گروهها برخی از آدمها هنرمند هستند؛ در بین هنرمندان هم کسانی هستند که با مدیحه سرایی و مجیزهگویی کار خود را ادامه میدهند گفت: اما کسانی هم هستند که جان خود را بر کف میگذارند، زندانها تحمل میکنند و میمانند که زندگی مردم را تصویر کنند. تاریخ دقیق را هنرمندان مینویسند نه تاریخنویسان.
وی سپس با اشاره به خبر حضور دکتر باستانی پاریزی در این همایش گفت: وی یا به خاطر کهولت سن یا بیماری و یا دلیل دیگری نتوانستند در این مراسم شرکت کنند.
مرادیکرمانی افزود: وی تمام تلاش خود و عمر خود را گذاشت تا این را به همه دنیا و ایران بگوید که کرمان ما هم هست. من افتخار میکنم که همشهری وی هستم.
این پژوهشگر و نویسنده کتاب یادآور شد: دو بار قرار بود در سیرجان مراسم تجلیلی برای استاد باستانیپاریزی برگزار شود اما در هر دو مرتبه، دو سه روز قبل از مراسم اعلام شد که لغو شده است، دلایلی را هم میگفتند که اصلا صحیح نیست اینجا آن را به زبان بیاورم.
این نویسنده شهیر کرمانی با بیان اینکه جای من امروز باید دکتر باستانیپاریزی برای شما صحبت میکرد، اظهار کرد: استاد حق زیادی بر گردن تاریخ و فرهنگ ایران و کرمان دارد.
وی در ادامه با بیان اینکه جوانها عاشق شوید؛ عشق چیز بسیار خوبی است، گفت: پشت سر هر مجسمه، دیوار و گنبد و آبانبار، یک قصه پنهان شده است، پشت باغ شازده، ارگ بم، تخت جمشید و همه این مکانها قصههای نیمه تمامی هست که باید ساخته شود، اگر قصه نباشد، ما هیچ اثر فرهنگی و تاریخی نخواهیم داشت.
این نویسنده درپایان با تاکید دوباره بر حفظ زبان فارسی بیان کرد: در دنیا هر ساله، سه تا چهار زبان از بین میرود. زبان موجودی زنده است و باید از ان مراقبت شود.
در ادامه مراسم گردهمایی راهنمایان گردشگری «ترانس وارد» نویسنده کتاب «در جستوجوی حسن» که کودکی خود را در ایران و با قصههای حسن خدمتکار منزلشان سپری کرده بود با «حسن» شخصیت اول داستانش دیدار کرد.
ترانس وارد در ابتدا و به زبان فارسی گفت: سلام به حسن قاسمی، خانم فاطمه، برادرم علی و احمد و خواهرم مریم.
وی سپس به ارایه توضیحاتی درباره چگونگی نوشتن حسن خلق و خوی ایرانیها جستجو و یافتن حسن پرداخت.
وی که کتاب وی به ۱۴ زبان زنده دنیا ترجمه شده است معتقد بود که سخنرانیهایش و کتابش نقش موثری در جلب توجه گردشگران خارجی بخصوص آمریکاییها و ایتالیاییها به ایران داشته است.