خبرگزاری کار ایران

«خفاش» تریلری پلیسی با چاشنی انتقادات تاریخی

«خفاش» تریلری پلیسی با چاشنی انتقادات تاریخی
کد خبر : ۸۲۴۱۰۸

رمان خفاش اثر «یو نسبو» نویسنده نروژی، اولین کتاب از سری رمان‌های کارآگاه هری هوله، با ترجمه عباس کریمی عباسی منتشر شد.

به گزارش خبرنگار ایلنا، رمان خفاش اثر «یو نسبو»، نویسنده نروژی، اولین کتاب از سری رمان‌های کارآگاه هری هوله، با ترجمه عباس کریمی عباسی، توسط نشر چترنگ منتشر شد.

 ماجرای داستان از اعزام «هری» به استرالیا تا روند تحقیقات پرونده تجاوز وحشیانه و قتل «اینگر هالتر»، زن جوان نروژی، را دنبال کند. او به کمک سایر افسران پلیس استرالیا خیلی زود پی می‌برد که مرگ اینگر، بخشی از یک سری قتل‌های حل‌نشده است که در ادامه به شکل‌گیری تعدادی مظنون و اتفاقات تکان‌دهنده در سراسر رمان منجر می‌شود. یو نسبو در خفاش برای اولین بار هری هوله را به مخاطبانش معرفی می‌کند و با ظرافت قلمش شخصیت‌هایی را خلق می‌کند که در پیشبرد حوادث داستان جالب‌توجه و تأثیرگذارند و مخاطب می‌کوشد که سرنوشت آن شخصیت‌ها را دنبال کند و ببیند در نهایت چه اتفاقی برای آن‌ها می‌افتد. یو نسبو در این اثر، در کنار اتفاقات مرتبط با ماجرای قتل، به زیبایی برخی از جنبه‌های تاریخ اجتماعی و سیاسی استرالیا از جمله سیاست‌های نژادی و درگیری‌های تاریخی میان بومیان استرالیا و سفیدپوستان مهاجر از انگلستان به این منطقه را به تصویر می‌کشد که جذابیت رمان را افزایش داده است.

پیشتر نشر چترنگ رمان‌های خون بر برف و خورشید نیمه‌شب را نیز از این نویسنده به چاپ رسانده است و آخرین اثر وی، چاقو، را نیز در دست انتشار دارد. خفاش را عباس کریمی عباسی به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در ۴۳۸ صفحه و با قیمت ۵۲ هزار تومان منتشر کرده است.

پیشتر نسخه‌ای الکترونیکی و محدودتر از این اثر، با ترجمه رودابه جم توسط مانا کتاب منتشر شده بود.

انتهای پیام/
ارسال نظر
پیشنهاد امروز