بخشهایی از دوبله فیلمهای سینمایی با صدای بهرام زند+فیلم
بهرام زند، گوینده و دوبلور که صبح امروز (شنبه ۱۸ فروردین) در سن ۶۸ سالگی درگذشت، بیش از ۳۸ سال در حرفه دوبله فعال بوده است.
به گزارش خبرنگار ایلنا، بهرام زند در دوران کاری خود بیش از ۴۰ فیلم و سریال داخلی و خارج را دوبله کرده و بهجای شخصیتهای مختلف سینمایی سخن گفته است.
بهرام زند در طول فعالیت خود مدیریت دوبله بسیاری از فیلمهای ماندگار سینما را برعهده داشت و بهجای بسیاری از بازیگران شناخته شده هالیوود حرف زده است و به نوعی آشنایی بسیاری از مخاطبان با سینمای جهان از طریق صدای بهرام زند بوده است. او در فیلم گلادیاتور، رابینهود و مردان خوب بهجای راسل کرو، در فیلمهای جاذبه، بخوان و بسوزان، کلاهچرمیها، مایکل کلیتون، بالا در آسمان، یازده یار اوشن، دوازده یار اوشن، سیزده یار اوشن، بهجای جورج کلونی، در فیلمهای ذرهای آرامش، کازینو رویال، اسپکتر بهجای دنیل کریک و در فیلم شجاعدل بهجای مل گیبسون صحبت کرده است.
وی همچنین بهجای بازیگرانی همچون رابرت دنیرو، آکشی کومار، سلمان خان، دانیل دنلوئیس، دنزل واشنگتن و کریستوفر لمبرت سخن گفته است.