امضای قرارداد ناشر چینی برای ترجمه کتابهای ایرانی/مذاکره نمایندگان نمایشگاه کتاب فرانکفورت و ایران
انتشارات "وجو" و انتشارات دانشگاهی "شی فن" چین تفاهمنامه چاپ کتابهای ایرانی به زبان چینی را با مرکز ساماندهی ترجمه و نشر انتشارات الهدی و انتشارات بینالمللی حافظ امضا کردند.
به گزارش خبرنگار اعزامی ایلنا به چین، این تفاهمنامه صبح امروز در محل غرفه ایران امضا شد. براساس این تفاهمنامه طرف چینی انتشار کتابهای ایرانی طرح تاپ را در دستور کار قرار داد و متقابلا در نظر دارد تعدادی کتاب چینی را در ایران به زبان فارسی منتشر کند.
تعدادی از عناوین کتابهای چینی مورد نظر طرف قرارداد نیز برای چاپ و انتشار به ناشران ایرانی معرفی شده است.
انتشارات بینالمللی حافظ نیز در این تفاهم با طرف چینی برای ایجاد مرکز تبادل فرهنگی بین دو کشور مذاکره کرده است.
مذاکره با نمایندگان نمایشگاه کتاب فرانکفورت در پکن
همچنین امیرمسعودشهرام نیا (مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران) با نمایندگان نمایشگاه کتاب فرانکفورت در نمایشگاه کتاب پکن دیدار و گفت و گو کرد.
به گزارش ایلنا، این دیدار در محل غرفه آلمان در نمایشگاه کتاب پکن صورت گرفت. در این دیدار مدیرعامل موسسه نمایشگاههای فرهنگی فرهنگی ایران ضمن معرفی برنامههای ایران در خصوص کم و کیف حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت به گفت و گو پرداخت.
شهرامنیا در خصوص برگزاری کارگاههای مشترک فرهنگی در حوزه نشر الکترونیک، مارکتینگ، بازار جهانی و کپیرایت با نمایندگان نمایشگاه کتاب فرانکفورت به گفت و گو پرداخت.