تصنیف برکه مهتاب با الهام از 13 تابلو نقاشی/ «فرهنگ لغات موسیقی» منتشر میشود
روحانگیز راهگانی از کتاب جدیدش با عنوان «فرهنگ لغات موسیقی» خبر داد. او گفت که قرار است کنسرتو پیانواش به زودی اجرا شود.
روحانگیز راهگانی در گفتگو با خبرنگار ایلنا؛ از انتشار آلبوم جدید خود خبر داد و گفت: ششمین اثر من با نام برکه مهتاب برای پیانو با الهام از تابلوهای چکامه راهگانی منتشر شده است. این اثر شامل 13 قطعه پیانویی است که برخلاف کارهای گذشتهام، نوعی موسیقی توصیفیست.
این آهنگساز با بیان اینکه با پیانو حرف میزدند؛ اظهار کرد: من در هر قطعه آلبوم حسی که نسبت به نقاشیهای دخترم داشتم را بیان کردم. احساس من در تصنیف قطعات آلبوم یادگار کاملا آزاد و رها بود اما در این اثر احساسم کاملا متاثیر از نقاشیهاست. چون در نقاشیها جزئیات مینیاتوری زیاد به کار رفته بود؛ احساسم به گونهای هدایتم کرد که کاملا برخلاف کارهای گذشتهام بود.
وی افزود: در این اثر از نتهای ریز و تزیین بسیار بهره برده شده است و نام هر قطعه با نام هر تابلو برابر است. من هنگام نواختن هر قطعه تابلو را در ذهنم تداعی میکردم تا بیشتر احساسم راهنمایم باشد به همین دلیل خودم اجرای آنها را به عهده گرفتم، چون نتها را از حفظ بودم.
روحانگیز راهگانی درباره اینکه آیا پیشتر کسی با الهام از تابلو نقاشی اثر موسیقی تصنیف کرده است یا خیر؛ گفت: من بیاطلاعم آیا در ایران کسی زبان نقاشی را به موسیقی و صوت برگردانده یا نه اما موسورگسکی آهنگساز روسی سال 1874 تحت تاثیر تابلوهای نمایشگاه ویکتور هارتمان قرار گرفت و آنها را با عنوان «تابلوهای یک نمایشگاه» با پیانو توصیف کرد و کاستل نوئوو – تدسکو 24 تابلوی گویا نقاش پرآوازه اسپانیایی را با عنوان «24 کاپریچوی گویا» به زبان صورت (گیتار) برگردانده است و خانم لیلی افشار هنرمند چیرهدست ایرانی آنها را به شیوه بسیار زیبایی با گیتار اجرا و به صورت سیدی به هنردوستان عرضه کردهاند.
این آهنگساز درباره آثار اجرا نشدهاش توضیح داد: من دو سمفونی (هریک در چهار قسمت) و یک کنسرتو پیانو کنسرتو ویولن تصنیف کردهام و قطعهای به نام «شبهای کارون» برای ارکستر دارم. من به دلیل شغل پدرم که کارمند شرکت نفت بود در اهواز زندگی میکردم و تحت تاثیر روز زیبای کارون و شبهای پرنور و جوش و خروشش، این قطعه را برای ارکستر و کُر نوشتم.
او همچنین از اجرای کنسرتو پیانواش خبر داد و گفت: کنسرتو پیانو من قرار است به زودی توسط پسرم که دانشجوی دکترای موسیقی در ایتالیا است اجرا شود. قرار است در اجرا این قطعه خودش نقش سولیست را برعهده بگیرد.
این مترجم و نویسنده موسیقی همچنین درباره کتاب جدیدش نیز گفت: مشغول نوشتن «فرهنگ لغات موسیقی» هستم که زمان بسیار زیادی میطلبد. چون در هر دورهای اصطلاحات موسیقی یک کشور شاخص بوده و در فرهنگ موسیقیایی ثبت شده است. امیدوارم بتوانم این کار را به سرانجام برسانم.
روحانگیز راهگانی آهنگساز (نوازنده پیانو، نویسنده و مترجم) اکنون ششمین اثر هنری خود را با نام «برکه مهتاب» برای پیانو با الهام از تابلوهای نقاشی چکامه راهگانی به دوستداران هنر عرضه کرده است. آثار این هنرمند از سال 68 از رادیو، تلویزیون و رسانههای خارجی پخش میشده و کمتر کسی است که آنها را نشنیده باشد اما به دلیل عدم ذکر نام هنرمند؛ او از معدود آهنگسازان معاصری است که آثارش را بیشتر مردم شنیدهاند اما با نامش زیاد آشنا نیستند.
این هنرمند علاوه بر آهنگسازی و نوازندگی پیانو، در نویسندگی و مترجمی فعالیت دارد. از او سه کتاب با عنوانهای «تاریخ موسیقی جهان»، «تاریخ موسیقی ایران» و «تاریخ اسطوره، نمایش و تئاتر» به چاپ رسیده است. او به دو زبان انگلیسی و فرانسه تسلط دارد و 31 کتاب از مجموعه کتابهای تجسمی را ترجمه کردهاست.
آثار قبلی این هنرمند عبارتند از یادگار (پیانو)، به دیدار آفتاب (پیانو، ویولن و فلوت)، چامهها و چکامهها (ارکستر زهی)، کوچ (پیانو، ویولن، فلوت، ابوا، کلارینت و سازهای کوبهای) و سایهروشن خیال (پیانو و ارکستر). اثر اخیر او «برکه مهتاب» نام دارد که برای پیانو نوشته شده و نوازندگی آن را خود به عهده دارد.