روایت دوما از سرزمین رویاها/ امریکا هم هیجانانگیز هم ترسناک
کتابهای «بامزه در فارسی» و «لبخند بیلهجه» از سوی نشر هرمس، به چاپهای ششم و هفتم رسیدند.
به گزارش ایلنا، چاپ ششم و هفتم دو کتاب جدید نوشته «فیروزه دوما» با ترجمه غلامرضا امامی از سوی نشر هرمس منتشر شده است.
لبخند بیلهجه
چاپ هفتم این کتاب در 30 بخش با عناوینی طنز آمیز میکوشد کوچکترین مسایلی که در زندگی با آن موجهیم را در شمار نادرترین پدیدههایی جلوه دهد که ممکن است تکراری نداشته باشند.
از جملهی این بخشها میتوان به داستانهای «مامان، یک میمون در بالکن است»، «جونِ جون»، «دعوای قبل از کریسمس»، «روتختی قرمز»، «هاپو نکن» و «فقط موز و دیگر هیچ» اشاره کرد.
این کتاب ترجمهای است از :
Laughing Without an Accent /Adventures of an Iranian Amrtivsn,at .Home and Abroad/Firoozeh Dumas/Villard,New YORK,2008
بخشی از قسمت «یک خاطره دور» میخوانیم:
«در اولین دورهی حاملگیام در یک شرکت مشغول به کار بودم. در آنجا همگی مشمول بیمهی درمانی بودیم. به ناهاری که میخوردیم یارانه تعلق میگرفت. به دفعات به ما تکپوش و لیوانهای بزرگ و دیسکتهای با آرام شرکت میدادند. همچنین در آنجا به کارکنان برگهی سهام ارزان میدادند. من که تاجر بودن را از پدرم به ارث برده بودم، نمیخواستم سهام بخرم! ولی بالاخره به اصرار همکارانم برگههای سهام را امضا کردم. در حالی که مطمئن بودم همین که شاخص قیمتها کمی بالا رفت، آنها را میفروشم. کل سود آن سال دوزاده هزار دلار میشد و از ترس اینکه یک دفعه میلیونر نشوم. آنها را فروختم. کاری که بعدها باعث ایجاد دردسر و ایجاد مزاحمت برای همدانشگاهیهای سابقم شد.»
چاپ هفتم این کتاب در 222 صفحه، با قیمت پانزده هزار تومان و در شمارگان هزار نسخه منتشر شده است.
بامزه در فارسی
چاپ ششم «بامزه در فارسی» منتشر شده است. این کتاب در مجموعه ادبیات مهاجرت توسط نشر هرمس منتشر شده است. از این مجموعه پیشتر کتابهای «لبخند بیلهجه» و «مرد کوچولو» توسط این نشر منتشر شده است.
«بامزه در فارسی» یادهای نویسندهای است که خاطرههایش را با چاشنی طنز درآمیخته و زندگیاش را به زیبایی و رسایی برایمان روایت میکند.
«بامزه در فارسی» یکی از سه نامزد نهایی جایزه «تربر» و نیز نامزد جایزه «پن» در بخش آثار خلاقه غیرتخیلی شده است.
در بخشی از این کتاب میخوانیم:
«نقل مکان ما به امریکا هم هیجانانگیز بود، هم ترسناک، ولی ما با علم به اینکه پدرم انگلیسی میداند، خیلی احساس آرامش میکردیم. او که سالها با گفتن داستانهایی دربارهی سالهای بعد از فارغالتحصیلیاش در امریکا دل ما را آب کرده بود، به روشنی این احساس را در ما به وجود آورده بود که امریکا خانهی دوم اوست. من و مادرم به طور جدی تصمیم گرفتیم به او بچسبیم و بگذاریم او ما را در سرزمین عیجب و غریب امریکا، که آن را خیلی خوب میشناخت، هدایت کند.»
چاپ ششم این کتاب در 207 صفحه با قیمت دوازده هزار تومان با تیراژ هزار نسخه منتشر شده است.