باید افسانههای قدیم را با دنیای جدید تلفیق کرد
باید بدانیم با توجه به تغییرات جهانی، چطور از افسانههای قدیم استفادهی خلاقانه کنیم.
احمد اکبرپور (نویسنده کودک و نوجوان) درباره آثار جدید خود به خبرنگار ایلنا گفت: سه اثر جدید در انتشارات فاطمی درحال بررسی است. «من مترسکم ولی میترسم»، «خواب یک دوست» و دیگری بازنویسی افسانهای قدیمی است با نام «جیک جیکهای گم شده».
او درباره دو اثر دیگر خود ادامه داد: «واژههای نفهم» و رمانی به نام «به چاچالک سفر(سقوط) کنید» دو اثر دیگری است که قرار است تا آخر شهریور ماه توسط نشر هوپا منتشر شود.
این نویسنده درباره داستان «جیکجیکهای گم شده» گفت: این داستان برمیگردد به افسانه قدیمی خانه مادربزرگه که هر حیوانی خودش را به شکلی معرفی میکرد. در این داستان وقتی نوبت به گنجشک میرسد؛ نمیتواند حرف بزند و در واقع لال است. اسم داستان هم به همین مسئله اشاره دارد.
اکبرپور در اشاره به اینکه افسانههای قدیمی ما شاهکار هستند؛ گفت: این افسانهها در هر شکلی که بیان شوند زیبا و تأثیرگذارند. اما در حال حاضر با توجه به تغییرات زدگی و ورود به دنیای جدید الکترونیک، باید بدانیم که از این افسانهها به چه شکل میتوان استفادهی خلاقانه کرد. نویسندههای ما باید سعی کنند که افسانههای قدیم را با دنیای جدید تلفیق کنند و هر دوی اینها را با هم پیش ببرند. در واقع افسانههای ما خیلی جای کار دارد.
اکبرپور در رابطه با رمان «به چاچالک سفر(سقوط) کنید» ادامه داد: منطقه «چاچالک» در واقع منطقهای ساخته ذهن خودم که در جایی بین کوهها محصور شده و آدمهایی که در آن زندگی میکنند جای دیگری را ندیده و فکر میکنند که چاچالک آخرِ دنیاست، تا روزی که یک هلکوپتر در آنجا سقوط میکنند و افراد ساکن در این منطقه از این اتفاق و حضور افراد جدید تعجب میکنند و داستان به این شکل آغاز میشود.
او در پایان افزود: در کنار همهی این آثار یک مجوعه پنج جلدی به نام داستانهای بیپایان دارم که هر داستان آن پایانهای متفاوتی دارد و پایانی هم در این بین وجود دارد که خودِ بچهها با سلیقه و تخیل خود باید آن را بنویسند.
گفت و گو از نوا ذاکری