جعفریجوزانی در نشست نقد و بررسی فیلمش:
مجوز ساخت «ایرانبرگر» را قبل از سال ۸۸ گرفته بودم
حاضرم این فیلم را ۱۰ سال دیگر نیز بسازم زیرا نشانهای از تضاد اندیشه است. امیدوارم تماشاگر فیلم یکبار بیاید فیلم را ببیند تا بخندد و یکبار فیلم را ببیند تا به تضاد اندیشه در فیلم فکر کند.
نشست خبری فیلم سینمایی ایرانبرگر به کارگردانی مسعود جعفریجوزانی با حضور محمدهادی کریمی(فیلمنامهنویس)، جعفری جوزانی(کارگردان) و سایر عوامل فیلم صبح امروز(۲۰ بهمن) در برج میلاد تهران برگزار شد.
به گزارش خبرنگار ایلنا، کارگردان فیلم ایرانبرگر در این نشست گفت: ایرانبرگر یک فیلم ساده است درباره مردمی که میخواهند دموکراسی پیاده کنند. در این فیلم لیوان، نشانه لیوان و چماق نشانه چماق است و هرگونه تشبیه دیگری از نظر من درست نیست.
وی ادامه داد: من فقط یک فیلمساز هستم و میخواهم فقط فیلمم را بسازم به مسائل دیگر کاری ندارم.
وی درباره اینکه میگویند فیلم بسیار طولانی است نیز گفت: اینکه فیلمی ۱۲۰ دقیقه باشد یا ۹۰ دقیقه دلیلی بر طولانی بودن یا کوتاه بودن فیلم نیست و ۹۰ دقیقه بودن فیلمها فقط یک فرم است.
وی با اشاره به لهجه لری فیلم گفت: اگر فیلمی در تهران ساخته شود لهجه تهرانی دارد و اگر در آمریکا ساخته شود لهجه آمریکایی. قطعاً فیلم لری نیز باید با لهجه لری ساخته شود و من خودم لر هستم و افتخار میکنم که با این لهجه فیلم را ساختم و ما قصد مسخره کردن هیچ لهجهای را نداشتیم. این فیلم یک بهانه است برای اینکه مسائلی را مطرح کنیم.
وی درباره نام فیلم گفت: هر پدیده و اندیشهای که داخل ایران شده؛ در ایران شکل تازهای به آن دادهاند و نام ایرانبرگر نیز نشانه همین است.
جوزانی در پاسخ به سوال خبرنگار ایلنا که آیا قبل از اتفاقات سال ۸۸ نیز این فیلم را میساختید؛ گفت: من سال ۸۱ پروانه ساخت این فیلم را گرفتم و حتی قراردادهای بازیگران را نیز امضا کردم اما متاسفانه به خاطر تغییر مدیریت تلویزیون و مشکلات دیگر ساخت فیلم عقب افتاد. اما میگویم حاضرم این فیلم را ۱۰ سال دیگر نیز بسازم زیرا این فیلم نشانهای از تضاد اندیشه است و امیدوارم تماشاگر این فیلم یکبار بیاید فیلم را ببیند تا بخندد و یکبار نیز بیاید فیلم را ببیند تا به تضاد اندیشه در فیلم فکر کند.
محمدهای کریمی نیز گفت: سال ۸۰ بود که جعفری جوزانی مشغول بازنویسی فیلمنامه سریال در چشم باد بود و در کنار آن داستان فیلم ایرانبرگر را برای من تعریف کرد و قرار بود ما این فیلم را در آن سال بسازیم اما ساخت سریال در چشم باد جلو افتاد و ساخت این فیلم سالها به تعویق افتاد.
وی ادامه داد: به نظرم این فیلم بخش کمدی سریال در چشم باد است و به نوعی ایرانبرگر مکمل سریال در چشم باد است.
حسن زاهدی(صدابردار فیلم) هم گفت: برای صدای این فیلم زحمات بسیاری کشیدم اما متاسفانه وضعیت سالنهای ما اصلا خوب نیست و زحمات فیلمسازان در هنگام پخش فیلمها و نمایش آنها به هدر میرود و صدای فیلمها به خوبی شنیده نمیشود.
تورج منصوری(فیلمبردار فیلم) گفت: در فیلم تلاش کردیم با یک کار گروهی خوب هیچکدام از افراد فیلم یا صحنهها آنقدر بزرگ نشود که به اصطلاح از فیلم بیرون بزند.
اصغر نژادایمانی(طراح صحنه و لباس فیلم) نیز گفت: مهمترین مسئله برای من این است که با صاحب اثر و سازنده ارتباط بگیرم تا بتوانیم با هم به یک همکاری مشترک و نتیجه دلخواه برسیم.
سحر جعفری جوزانی(بازیگر فیلم) هم گفت: بازی کردن در چنین نقشهایی بسیار سخت است. من تلاش کردم که این نقش به خوبی از کار دربیاید.