خبرگزاری کار ایران

در مراسم رونمایی از کتاب ۱۹۷۰روز در شماره شش ژان بارت مطرح شد:

ایوبی از میدان مین عبور می‌کند

ایوبی از میدان مین عبور می‌کند
کد خبر : ۱۳۰۴۳۹

میرکریمی: ۱۵سال است که بحثدیپلماسی عمومی در ایران نادیده گرفته شده است. بنی‌اعتماد: اکثر رایزنان فرهنگی‌ شناختی از حوزه فعالیتشان ندارند.

ایلنا: مراسم رونمایی از کتاب ۱۹۷۰روز در شماره شش ژان بارت نوشته حجت الله ایوبی در حالی روز گذشته در نشر ثالثبرگزار شد که بیشتر سخنرانان بر اهمیت مسوئلیت رایزنان فرهنگی تاکید داشتند.

به گزارش خبرنگار ایلنا‏ حجت الله ایوبی(رئیس سازمان سینمایی) در مراسم رونمایی کتاب ۱۹۷۰روز در شماره شش ژان بارت که شب گذشته در نشر ثالثبرگزار شد، با اشاره به حضور خود در فرسانه به عنوان رایزن فرهنگی گفت: زمانی که به عنوان رایزن فرهنگی ایران در پاریس خدمت می‌کردم به این نتیجه رسیدم که فرهنگ و هنر و ادب ایرانی جایگاه ویژه‌ای در فرانسه پیدا کرده است و این سحر من نیست، بلکه جادوی حافظ و مولانا و ادب ایرانی است که باعثشده، تمدن فارسی در پایتخت فرهنگی جهان جایگاه شایسته‌ای داشته باشد.

وی ادامه داد: حدود دو ماه در برابر نشر ثالثمقاومت کردم اما با اصرار آقای محمدعلی جعفریه، مدیرمسوول نشر ثالث، بالاخره قبول کردم برای این کتاب مراسم رونمایی بگذاریم. ضمن اینکه در لابلای سطور این کتاب چیزهایی وجود دارد که نمی‌توانستم آن‌ها را بنویسم.

رضا میرکریمی نیز گفت: مدتی برای اکران فیلم «کودک و سرباز» در پاریس به سر می‌بردم و‌‌ همان وقت بود که از رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی با من تماس گرفتند. وقتی پیش آقای ایوبی رفتم، ایشان از من پرسید در این بازه زمانی که به فرانسه آمده‌ام چه کارهایی می‌توانیم با هم انجام دهیم و دو ساعت بعد فکسی دریافت کردم که برنامه مدونی برای سفر من ریخته شده بود. بدون شک این پربار‌ترین سفر کاری من بود.

میرکریمی ادامه داد: در این اثر، هر چند جمله که می‌خوانیم یک بار نام ایران به چشم می‌خورد و این موضوع نشان دهنده عرق ملی و مسوولیت و تعهد نویسنده نسبت به موطنش است. خوشحالم که چنین شخصیتی با عبور از میدان مینی که معاونان سینمایی سابق ساخته است امروز فعالیت می کند

وی ادامه داد: ایوبی محصول یک مکتب فرهنگی است. مکتبی که اسلام اعتدالی، عقلانی و اخلاقی را ترویج کرد. آشتی دادن دیانت و دنیای جدید و ایجاد پل ارتباط میان سیاست و فرهنگ و مفاهیم دینی، عملکرد ایوبی بود که بسیاری از رایزنان فرهنگی ما این عملکرد را نداشتند

وی ادامه داد: ۱۵ سال است که بحثدیپلماسی عمومی در ایران نادیده گرفته شده است و حالا کمی به آن توجه می‌شود. البته تا رسیدن به بلوغ در این حوزه راه درازی داریم و باید این را هم بگویم که رایزنان فرهنگی، نقش مهمتری از سفیران در معرفی فرهنگ یک کشور به دنیا دارند. ما در فرانسه موقعیت‌های فرهنگی خوبی داشتیم که با سهل‌انگاری رایزنان دیگر از دست رفت و متاسفانه ساختمان رایزنی فرهنگی ایران در پاریس به یک مخروبه تبدیل شد. این کتاب بیانگر عملکرد بهترین رایزنی فرهنگی ایران در فرانسه از لحاظ تنوع کاری است و می‌تواند الگوی سینماگران باشد.

رخشان بنی‌اعتماد نیز گفت: متاسفانه پیش از آشنایی با ایوبی، تصویر مثبتی از رایزنان فرهنگی در ذهنم نداشتم، چرا که اکثر رایزنان فرهنگی‌شناختی از حوزه فعالیتشان نداشتند و فقط مانند یک بازرس فعالیت‌های فرهنگی را زیر نظر می‌گرفتند و ما باید پاسخ‌گوی نگاه عیب‌جوی آن‌ها می‌شدیم! و همیشه سوالات ابتدایی از ما می‌پرسیدند که آشنا نبودنشان با مقوله فرهنگ را اثبات می‌کرد.

وی افزود: وقتی از سوی ایوبی به سفارت ایران دعوت شدم، ابتدا تردید داشتم اما با حضورم در سفارت افرادی را دیدم که باور نمی‌کردم چنین شخصیت‌هایی به عنوان مه‌مان رایزن فرهنگی در سفارت ایران حاضر باشند. من برای اولین بار در آن ضیافت به عنوان یک فیلمساز ایرانی قد کشیدم و به خودم افتخار کردم.

بنی‌اعتماد درباره محتوای کتاب توضیح داد: گزارش‌نویسی در دنیای امروز اهمیت زیادی دارد اما متاسفانه هنوز این مقوله در کشور ما جا نیفتاده است. خوشبختانه ایوبی شهامت انتشار یادداشت‌هایش را داشت و این کتاب به نظر من اثر جریان‌سازی است و ایوبی آن‌را زمانی نوشت که بسیاری از مدیران دولتی به بازگرداندن بودجه به خزانه دولت افتخار می‌کنند، در حالی که این به معنای کم‌کاری و بی‌برنامگی یک مدیر تلقی می‌شود.

یونس شکرخواه نیز گفت: پیش از آشنایی با ایوبی، تصویر مثبتی از رایزنان فرهنگی در ذهنم نداشتم، چرا که اکثر رایزنان فرهنگی‌شناختی از حوزه فعالیتشان نداشتند و فقط مانند یک بازرس فعالیت‌های ما را زیر نظر می‌گرفتند و ما باید پاسخ‌گوی نگاه عیب‌جوی آن‌ها می‌شدیم! و همیشه سوالات ابتدایی از ما می‌پرسیدند که آشنا نبودنشان با مقوله فرهنگ را اثبات می‌کرد

وی ادامه داد: در نگاه اول با اثر روان و خوش‌ساختی روبروایم و این نثر مدیون سابقه ژورنالیستی ایوبی است. ۱۹۷۰ روز در شماره شش ژان بارت مانند یک فیلم که همه فلش‌بک‌ها و فلش‌فوروارد‌هایش در جای درستشان به کار رفته‌اند، خلق شده است.

وی افزود: ضمن اینکه معلوم نیست چطور در کشوری که پایتخت فرهنگی اروپا به شمار می‌آید، فرهنگ ایرانی خریدار دارد. در صفحه ۲۷ به اتفاقات تاریخی گریزی زده شده و ماجرای حضور میرزا صالح در پاریس و حمایت عباس‌میرزا ولیعهد فتحعلی شاه قاجار از وی برای خرید دستگاه‌های چاپ، تبیین شده است. در ادامه هم از سه دهه مهاجرت روشنفکران به اروپا، صحبت به میان آمده است.

شکرخواه با بیان اینکه، کتاب ایوبی متکی به افراد و پر از اسم است، ادامه داد: هیچ چیزی جز در سایه ارتباط با دیگران به دست نمی‌آید و ایوبی هم کوشیده این اصل را به خوبی رعایت کند. خوشبختانه در این کتاب، سکانس به سکانس با افراد مجموعه آشنا می‌شویم. متاسفانه هنوز ارتباط فرهنگی در ایران معنای خود را پیدا نکرده است و حضور ما هم در اینجا برای ارتباط شخصیمان با ایوبی است نه ارتباط فرهنگی!

حسام‌الدین آشنا(مشاور رییس‌جمهوری در امور فرهنگی) با بیان اینکه نگارش این کتاب به تمجید نیاز دارد، کنم، اضافه کرد: این کتاب بر سه جنبه رایزنانه، سیاستمدارانه و روشنفکرانه مبتنی است. بهترین تعریف یک رایزن فرهنگی، معرفی وی به عنوان یک رابط بین فرهنگ‌هاست که با تعاریف دیگر کمی متفاوت است.

عضو هیات علمی دانشگاه امام صادق(ع) افزود: یک رایزن فرهنگی باید از فرهنگ مبدا و فرهنگ مقصد شناخت کافی داشته باشد. اگر کسی با نفرت از فرهنگ مقصد وظیفه رایزنی را برعهده بگیرد، به هیچ وجه موفق نمی‌شود و نمی‌تواند پیوند زننده دو فرهنگ لقب بگیرد.

وی با اشاره به سابقه حضور ایوبی در دانشگاه امام صادق(ع) اضافه کرد: او فارغ التحصیل دانشگاه اما صادق(ع) و رییس دانشکده علوم سیاسی‌‌ همان دانشگاه است و محصول یک مکتب فرهنگی است. مکتبی که اسلام اعتدالی، عقلانی و اخلاقی را ترویج کرد. آشتی دادن دیانت و دنیای جدید و ایجاد پل ارتباط میان سیاسیت و فرهنگ و مفاهیم دینی، عملکرد ایوبی بود که بسیاری

بیانگر عملکرد بهترین رایزنی فرهنگی ایران در فرانسه از لحاظ تنوع کاری است و می‌تواند الگوی سینماگران باشد

علی مرادخانی، نیز گفت: زمانی که برای اولین بار با ایوبی آشنا شدم وی تازه کارش را در پاریس آغاز کرده بود و آن زمان رایزنی فرهنگی محل اسکان مناسبی هم نداشت. وی تنها یک میز در حیاط سفارت ایران داشت و در آنجا به رتق و فتق امور فرهنگی می‌پرداخت. در‌‌ همان نگاه اول او را آدمی با پشتکار و جدیت و تشنه فعالیت مثبت دیدم. او به من گفت بسیار مشتاق است در زمینه فرهنگی کار مثبتی انجام دهد. تا آن زمان اکثر رایزنانی که دیده بودم، آشنایی چندانی با حوزه کاریشان نداشتند و دیدن شخصی مثل ایوبی برای من بسیار عجیب بود. صادق خرازی، سفیر اسبق ایران در فرانسه هم از ایوبی بسیار تعریف می‌کرد.

مرادخانی اضافه کرد: از‌‌ همان جا ارتباط کاری من و ایوبی آغاز شد. ایوبی علاوه بر آشنایی با حوزه فعالیتش، اشخاص فرهنگی زیادی را هم می‌شناخت. به نظر من همه رایزنان فرهنگی که دغدغه فرهنگ دارند، باید کتاب جدید ایوبی را بخوانند.

معاون امور هنری وزارت ارشاد درباره انتشار کتاب خودش هم بیان کرد: اگر من روزی بخواهم ۱۴ سال مسوولیتم در دفتر امور موسیقی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را بنویسم، شک نکنید کتاب من پرفروش‌ترین کتاب سال خواهد شد اما هنوز وقتی برای این کار پیدا نکرده‌ام. نوشتن کنار دیگر مشغله‌ها از ویژگی‌های خوب ایوبی است که علاوه بر خوش سخن بودن، خوش قلم هم هست.

ارسال نظر
پیشنهاد امروز