نامه جنیدی به رییس مجلس درباره شبهات ترجمه کنوانسیون پالرمو
معاون حقوقی رییس جمهور در نامای به رییس مجلس شورای اسلامی یادآورشد که اشکالات به سادگی و از طریق تعامل کارشناسی قابل حل است و جنبه سیاسی دادن به موضوع با توجه به اینکه بسیاری از موارد احتمالاً در مرحله تایپ مجدد بوجود آمده، موجه نیست.
به گزارش ایلنا، لعیا جنیدی در نامهای خطاب به رئیس محترم مجلس شورای اسلامی درخصوص شبهات پیشآمده درمورد ترجمه کنوانسیون پالرمو، تببین کرد که ایرادات شورای نگهبان نسبت به ترجمه کنوانسیون، در متن لایحه ارسالی از سوی آقای رئیس جمهور به مجلس محترم شورای اسلامی وجود ندارد و متن ارسالی دولت متضمن یک ترجمه دقیق و صحیح از زبان اصلی به زبان فارسی است. لذا این اشکالات در فرآیندهای بعدی و پس از خروج لایحه از حوزه مسئولیت دولت به وجود آمده است. با این وصف، اشکالات به سادگی و از طریق تعامل کارشناسی قابل حل است و جنبه سیاسی دادن به موضوع با توجه به اینکه بسیاری از موارد احتمالاً در مرحله تایپ مجدد بوجود آمده، موجه نیست.