«ببر سفید» نقد میشود
رمان «ببر سفید» نوشتهی آراویند آدیگا، ترجمهی مژده دقیقی، در سلسلهنشستهای ماهانهی شهر کتاب ساوه با حضور مترجم رمان و مجتبی گلستانی نقد و بررسی میشود.
ایلنا: رمان «ببر سفید» که انتشارات نیلوفر آن را با ترجمهی مژده دقیقی روانهی بازار کرده، با حضور مجتبی گلستانی نقد میشود.
به گزارش خبرنگار ایلنا؛ «ببر سفید» نام نخستین رمان آراویند آدیگا نویسندهی هندی است که در سال ۲۰۰۸ منتشر شده و در همان سال جایزهی منبوکر را در بخش داستان به دست آورده است. آدیگا قصد خود از نوشتن این رمان را پرداختن به شکاف گسترده میان ثروتمندان و فقیران که آن را مهمترین مساله موجود در هند عنوان کرده و آن را تلاشی برای ثبت صدای طبقه بزرگ پایین جامعه کشورش دانسته است.
«ببر سفید» روایتگر داستان پسرکی روستایی به نام بالرام است که پدرش سالها کالسکهکش بوده اما او بهجای ادامه راه پدر، چایفروشی را برمیگزیند. او پس از مهاجرت به دهلی نو، منافع خانوادهاش را فدای منافع شخصی و رویاهایش میکند. بالرام در ادامه با تقلب، فساد و دروغگویی پیشرفت میکند و سرانجام به فردی پست و جنایتکار تبدیل میشود. بالرام ماجرای زندگی خودش را در هفت شب، یا به عبارتی در هفت فصل، زیر نور چلچراغی بزرگ بازگو میکند.
نشست نقد و بررسی رمان «ببر سفید» صبح جمعه ۲۹ آذر ماه در محل شهر کتاب ساوه به نشانی «ساوه، خیابان طالقانی، روبهروی پارک شهر» برگزار خواهد شد.