خبرگزاری کار ایران

خرید کتاب گوژپشت نتردام

خرید کتاب گوژپشت نتردام
کد خبر : ۱۱۸۷۱۹۹

از دل کلیساهای فرانسه تا به امروز

نام ویکتور هوگو نویسنده بزرگ فرانسوی به گوش همه ما آشناست. غیرممکن است نام او را بشنویم و یاد بینوایان و گوژپشت نتردام و یا مردی که می‌خندد نیفتیم. ویکتور هوگو در سال 1802 در فرانسه متولد شد. او اغلب تصاویری از زندگی فرانسه قرن پانزدهم را به تصویر می‌کشد تا فرصتی برای تأمل خوانندگان فراهم کند. او خوانندگانش را از تاریک‌ترین کوچه‌های فرانسه قرن 15 تا نوک کلیساهای بلندبالا و پرزرق و برقش می‌برد و آنها را با درد و رنج مردم آشنا می‌کند. رمان گوژپشت نتردام مستقیماً تحت‌تأثیر انقلاب 1830 فرانسه و روندهای سیاسی تاریخی آن زمان است. هوگو بسیار تلاش می‌کرد که ناهنجاری‌های جامعه خودش را نقد کند و بسیار هم موفق عمل کرد. کتاب‌های او تا به امروز نیز منتقد جوامع مختلفی هستند.

ویکتور هوگو نویسنده‌ای بی‌نظیر

خرید کتاب گوژپشت نتردام

ویکتور هوگو به شیوه و سنت رمان‌نویسی تاریخی پایبند می‌ماند و وقایع تاریخی را باهنر داستان‌نویسی ترکیب می‌کند. برای هوگو مهم است که ارزش‌های زیبایی‌شناختی در کارش وارد کند در نتیجه مسائل خوب و بد و زشت و زیبا را وارد رمانش می‌کند. این اثر کلاسیک توانست تغییرات عمده‌ای در فرهنگ جامعه فرانسه معاصرش بدهد. تغییرات مطلوبی مانند تقدس‌زدایی و زوال کلیساها که موجب تخریب آنها شد. این کتاب یکی از جذاب‌ترین کتاب‌ها برای کسانی است که از سبک گوتیک لذت می‌برند. هوگو تأثیر به سزایی در شکل‌گیری سبک رمانتیسم نقش داشت و تا امروز هم الهام‌بخش بسیاری از هنرمندان و نویسندگان بوده است. این کتاب بعد از انتشارش توانست بر سرنوشت کلیسای نوتردام فرانسه که در حال فرسایش و تخریب بود نیز تأثیر بگذارد و موجب توجه دوباره معماران و صاحب‌نظران شد و مورد ترمیم و بازسازی قرار گرفت.

قصه گوژپشت نتردام چیست؟

گوژپشت نتردام قصه پرفرازونشیب و غم‌انگیز مردی گوژپشت به نام کازیمودو است که شغلش، نواختن زنگ کلیسای نتردام است. او که از کودکی در کلیسا رها شده از سمت همه با کلمات زشت و ناقص خطاب می‌شود و همه جامعه او را تحقیر می‌کنند. ویکتور جهانی را به تصویر می‌کشد که در آن مردم همگی تابع احساسات‌اند. جهانی که در آن خیر و شر کنار یکدیگر زیست می‌کنند هیچ‌کس توجهی به زیبایی‌ها ندارد زیرا زیبایی انسان را نجات نمی‌دهد، آنها را رشد نمی‌دهد و بهتر نمی‌کند، بلکه برعکس با دامن‌زدن به احساسات، به ارتکاب جنایت دامن می‌زند. در این جهان‌ها خیر و شر چنان درهم‌تنیده شده‌اند که مردم قادر به تشخیص آنها نیستند و مبارزه دائمی بین خیر و شر برای اکثر مردم گیج‌کننده و نامفهوم است. به همین دلایل خرید کتاب گوژپشت نتردام را به کسانی که از داستان های درام و کلاسیک لذت می برند توصیه میکنیم   

سبک‌کاری یا امضای شخصی ویکتور هوگو

این سبک کاری، خاص هوگو است. کاراکترهای او اغلب قشر آسیب‌دیده جامعه هستند که به‌خاطر نقص فیزیکی یا هرگونه نقص دیگری که اصلاح آن برایشان غیرممکن است از سوی جامعه طرد شده و همیشه زیر یوغ تحقیر می‌مانند. در ابتدا ممکن است سبک تکراری یا تاریخی بودن رمان شما را اذیت کند اما روایت‌های گوناگونی از ترس و وحشت، عشق، فداکاری، خیانت، عیاشی و ... فضای کتاب را جالب و هیجان‌انگیز می‌کند. علاقه شما به هر یک از این سبک‌ها یا علاقه به سبک‌های ادبی رمانتیک، موجب می‌شود بتوانید به‌راحتی با گوژپشت نتردام ارتباط برقرار کنید.

گوژپشت نتردام در دیگر رسانه‌ها

گوژپشت نتردام بارها اقتباس شده و از معروف‌ترین و برجسته‌ترین نوشته‌های ویکتور هوگو است. از جدیدترین اقتباس‌های این اثر می‌توان به انیمیشنی که دیزنی ساخته است اشاره کرد. گوژپشت نتردام را همچنین برای کودکان بازنویسی کرده‌اند تا آنها هم بتوانند این داستان زیبا را به زبانی ساده‌تر درک کرده و با ویکتور هوگو آشنا شوند.

گوژپشت نتردام در ایران

خرید کتاب گوژپشت نتردام

محمدرضا پارسایار، مترجم زبردست و پرکار فرانسوی که در کارنامه او حتی فرهنگ لغت نیز دیده می‌شود، آثار بسیار زیادی از فرانسوی به فارسی ترجمه کرده است. او در رشته زبان و ادبیات فرانسه درس‌خوانده و به گفته خودش به‌خاطر تغییر زبان فارسی و به‌روز شدن کلمات که نسخه قبلی را کمی ناخوانا کرده بود، دست به ترجمه دوباره گوژپشت نتردام زده است.

خرید کتاب گوژپشت نتردام

فروشگاه همراه تخفیف سیبوک چند سالی می‌شود که در زمینه خرید کتاب و کتاب خوانی فعایت می‌کند و هدف اصلی اش این است که کتاب‌ها را برای افزایش سرانه مطالعه با قیمت کمتر و اقتصادی تر به مخاطبان عرضه کند. کتاب گوژپشت نتردام را میتواند از فروشگاه اینترنتی سی بوک تهیه کنید.

فروشگاه سی بوک، با تخفیف همیشگی، حامی کتاب و کتاب‌خوانی.همچنین  شما می توانید برای خرید کتاب ماهانه به اینستاگرام سایت سی بوک سر بزنید تا از آنجا کد های تخفیف ویژه دریافت کنید 

⁠مقایسه چاپ های مختلف و نشرها:

⁠کتاب گوژپشت نتردام در این سال‌ها توسط مترجمان و ناشران مختلفی به چاپ رسیده است. از جمله ترجمه جواد محیی توسط کتابخانه گوتنبرگ در سال 1336 و یا اسفندیار کاویان توسط انتشارات عین االهی در سال 1361، اما ترجمه‌ی محمدرضا پارسایار که در سال 1400 توسط انتشارات هرمس روانه‌ی بازار شده است به دلیل اجتناب از ترجمه‌ی تحت اللفظی کلمات و آشنایی کامل مترجم با فضای فرهنگی زبان فرانسه برای مطالعه مناسب‌تر و درک آن برای مخاطبان آسان‌تر است.

گوژپشت نتردام تاکنون بارها در فیلم‌ها، نمایش‌های موزیکال، رقص باله، بازی ویدئویی و انیمیشن مورد اقتباس قرار گرفته است. یکی از برجسته‌ترین نسخه‌های فیلم که توسط ویلیام دیترل کارگردانی شد، در سال 1939 منتشر شد و چارلز لاتون و مورین اوهارا در آن نقش آفرینی کردند، اگرچه پایان خوش آن به طور قابل توجهی با رمان هوگو تفاوت دارد اما در میان آثار اقتباس شده اثر موفقی محسوب می‌شود. همچنین از جدیدترین این اقتباس‌ها می‌توان محصول اخیر دیزنی را نام برد که با جلوه‌های بصری قوی برای کودکان ساخته شده است.

اگر مایل به تهیه این کتاب برای نوجوانان هستید خبر خوشی که برای شما داریم این است که دیانا مک فادن این کتاب را در سال 2008 متناسب با حال و هوای این سنین بازنویسی کرده است و شهلا انتظاریان مترجم ادبیات کودک و نوجوان آن را به فارسی برگردانده است. نسخه‌ی مصور این کتاب نیز به صورت کمیک برای کودکان تصویر نشر افق به چاپ رسیده و در سی بوک قابل تهیه است. ⁠

پایان رپرتاژ آگهی
ارسال نظر
پیشنهاد امروز