یادداشت حجتاله ایوبی برای درگذشت حسن لاهوتی
حسن لاهوتی از مولویپژوهان شاخص ایرانی در آمریکا از دنیا رفت. مجموعه چهار جلدی «شرح نیکلسون بر مثنوی» و دو کتاب «شکوه شمس» و «محمد رسول خدا» نوشته آنه ماری شیمل، محقق آلمانی و استاد دانشگاه هاروارد، از مهمترین ترجمههای لاهوتی است.
ایلنا: به دنبال درگذشت حسن لاهوتی(مولوی پژوه ایرانی) ساكن آمریكا؛ حجتاله ایوبی(مدیرعامل بنیاد شمس تبریزی و مولانا) یادداشتی به پاس فعالیتها و زحمتهای این مولانا پژوه نوشت.
به گزارش خبرنگار ایلنا، در این نامه آمده است: دکتر توفیق سبحانی با صدای گرم وتهلهجهٔ بسیار شیرین آذری مژده داد که ماهگفتار ششم با شکوه خواهد بود. استاد محمدعلی موحد پیشتر، از اینکه قرار بود از آن سوی آبها خبرهای تازهای از «شکوه شمس» بیاید، خرسند بود.
روز دوشنبه دوم مرداد ماه همه در انتظار دیدار با حسن لاهوتی بودند. قدی بلند و کشیده، رویی گشوده و چهرهای آرام با لبخندی همیشگی. گردنش درد میکرد و گردنبند طبیاش کمی آزارش میداد. از مشهد آمده بود و به رغم سالهای دراز دوری از وطن لهجه خراسانیاش کاملاً مشهود بود. کمی رنجور و خسته به نظر میرسید، ولی هیچ اثری از بیماری لاعلاج و یا نگرانی نامتعارف در او دیده نمیشد. او با هنرمندی بیماریاش را از ما پنهان کرد تا ما بیدلواپسی سخنرانیاش را بشنویم. ازاینکه حلقهای به نام «آینه در آینه» تشکیل شده بسیار خرسند بود. از همه دوستان سراغ گرفت. صفا و یکرنگی در اوج بود. عنوان سخنرانیاش جذاب بود. از مخاطبها پرسید. شاید گمان نمیکرد که یک سالن مشتاق در انتظارش باشد. هنگام پایین آمدن از پلهها با احتیاط گام برمی داشت. گفتیم لابد به خاطر آرتروز احتمالی گردن است. با دیدن جمعیت خوبی که برای شندین سخنانش آمده بودند انرژی گرفت و توانست رنج بیماری را به کلی فراموش کند. بسیار زیبا و پرشور سخن گفت. هیچ کس گمان نمیکرد که دیدار آن روز ماه رمضان، آخرین دیدار مولانا دوستان و شمس پژوهان با روایتگر شکوه شمس تبریزی باشد.
غروب هفدهم اسفندماه دلگیر بود و وداع با حسن لاهوتی دشوار. قرار بعدی ما در نیشابور و سخنرانی برای کاروان خورشیدی بود که قرار بود پس از گذر از شهرهای مختلف برمزار خیام گردهم آیند و سخنرانی دیگری از حسن لاهوتی بشنوند.
افسوس که «کاروان خورشید» به نیشابور نرسید و دیدارها تازه نشد. و البته جای خوشوقتی است که بنیادشمس تبریزی و مولانا بهانهای شد برای شنیدن آخرین سخنرانی مردی که عمری کوشید و جرعه جرعه آب زلال عرفان و معرفت را برکام تشنهٔ جهانیان نشاند...
روحش شاد...
حجتاله ایوبی
مدیرعامل بنیاد شمس تبریزی و مولانا
حسن لاهوتی از مولویپژوهان شاخص ایرانی در آمریکا از دنیا رفت.
مجموعه چهار جلدی «شرح نیکلسون بر مثنوی» (برگزیده چهاردهمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی)، و دو کتاب «شکوه شمس» و «محمد رسول خدا» نوشته آنه ماری شیمل، محقق آلمانی و استاد دانشگاه هاروارد، از مهمترین ترجمههای لاهوتی است. حسن لاهوتی در ۱۳۲۳ در سبزوار به دنیا آمد، پس از تحصیلات مقدماتی، در دانشگاه ایالتی میشیگان به تحصیل در مقطع فوق لیسانس پرداخت و پس از انقلاب به ایران بازگشت.
لاهوتی که مدتی عضو هیات علمی گروه زبان انگلیسی دانشگاه آزاد مشهد بود، در سال ۱۳۸۴ از ایران به آمریکا رفت. او سالها برای نشریاتی چون مترجم، کلک، بخارا و حکمت و معرفت همکاری داشت و درباره ویرایش، ترجمه سبک و لحن یادداشتهایی نوشت و به نقد ترجمه پرداخت.
«خدمات مسلمانان به جغرافیا»، «جنبش اسلامی و گرایشهای قومی در مستعمره هند»، «شکوه شمس»، «سیری در افکار و آثار مولانا»، «مسلمانان هند بریتانیا» و «مولانا، دیروز تا امروز، شرق تا غرب» نوشته فرانکلین دینلوئیس از دیگر نوشتهها و ترجمههای لاهوتی است.
استاد حسن لاهوتی چهل سال با جلال آشتیانی، فیلسوف ایرانی، همنشین و دوست بوده و در ترجمه برخی از کتابها از مشاوره و نظرات او بهره میگرفت. در سال ۸۸ به یادبود جلال آشتیانی نوشت: «[جلال آشتیانی] خواهش من را پذیرفت و بر ترجمه کتاب شرح مثنوی اثر رینولد آلن نیکلسون محقق مولویشناس و استاد فقید دانشگاه کمبریج، و نیز، بر شکوه شمس، اثر آنه ماریا شیمل، مقدمههایی صد صفحهای نگاشت تا دانسته شود که آدمیِ دانشمند را اهل هر ملت و مذهب که باشد باید ستود.»
در سال ۱۳۹۰ کتاب «ارغنون مولوی» به قلم حسن لاهوتی منتشر شد که پژوهشی در زندگی، احوال و برخی داستانهای مولوی در مثنوی است.
آخرین سخنرانی و حضور این استاد و محقق برجستهٔ ایرانی مردادماه ۱۳۹۱ در بنیاد شمس تبریزی و مولانا بود.