خبرگزاری کار ایران

داود و قمری در شبكه سحر

داود و قمری در شبكه سحر
کد خبر : ۵۴۹۰۸

داود و قمری به سرپرستی مهدی حسین‌زاده و مدیریت دوبلاژ محمد علی نوروش به آذری برگردان شده است.

ایلنا: شبکه سحر، یکشنبه ۲۰ اسفند فیلم تلویزیونی «داود و قمری» را از سیمای آذری پخش می‌کند.
به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی شبکه سحر، غلامرضا صفوی ترجمه «داود و قمری» را انجام داده، النور باغیش اف ویراستاری و ساناز اکبری صدابرداری این فیلم تلویزیونی را انجام داده‌اند.
سعید بحرالعلومی، صداقت نجف وند، علی احمدی، شهباز دولت‌نژاد، یوسف نوعی و لعیا نبیل‌پور صداپیشگانی هستند که در این اثر به اجرای دوبله پرداخته‌اند.
فیلم تلویزیونی «داود و قمری» که کارگردانی آن بر عهده آیدا پناهنده بوده و تهیه کننده آن نیز کیانوش عیاری است، قصه مردی به نام داود (با بازی هومن سیدی) را که صدابردار تلویزیون است و بنا به دلایلی مجبور می‌شود صدای یک قمری را ضبط کند اما در این حین با مشکلات بی‌شماری روبرو می‌شود، روایت می‌کند.
هومن سیدی و حدیث می‌رامینی بازیگران اصلی این اثر هستند و رضا مولایی و علی راضی نیز در آن به ایفای نقش پرداخته‌اند.
این فیلم تلویزیونی در در بخش آثار ویدئویی بیست و نهمین جشنواره فیلم فجر به نمایش در آمد و در بخش‌های بهترین فیلم ویدئویی، بهترین کارگردانی، بهترین فیلمنامه و بهترین بازیگر زن کاندیدای دریافت جایزه شد که در ‌‌نهایت آیدا پناهنده دیپلم افتخار بهترین کارگردانی را از این جشنواره، از آن خود کرد.
«داود و قمری» یکشنبه ساعت ۱۶: ۳۰ از سیمای آذری شبکه سحر به مدت ۸۸ دقیقه برای مخاطبان آذری زبان شبکه سحر پخش خواهد شد.

ارسال نظر
پیشنهاد امروز