در کمتر از یک ماه؛
«نظارت دقیق قطارها» به چاپ دوم رسید
این رمان در دو بخش منتشر شده است که بخش نخست شامل داستان اصلی و بخش دوم شامل یادداشت مترجم بر این رمان میشود.
ایلنا: رمان «نظارت دقیق قطارها» نوشته بهومیل هرابال و با ترجمه عدنان غریفی در کمتر از یکماه به چاپ دوم رسید.
به گزارش ایلنا به نقل از روابط عمومی انتشارات افراز، رمان «نظارت دقیق قطارها» نوشته بهومیل هرابال در سال 1965 از سوی نویسنده نوشته و منتشر شده است.
این رمان که در کشور چک میگذرد، داستانی در دوران تسلط آلمان نازی به کشورهای اروپای شرقی را روایت میکند. شخصیت اصلی آن نیز کارمندی در اداره خط راه آهن چک است که سعی دارد به نوعی در آمد و شد قطارهای آلمانی اخلال ایجاد کند و این روحیه و اخلاق به نوعی شیوه و ابزاری است برای مخفیماندن فعالیت او.
این راوی از سوی هرابال شخصیتی سرد و خشک ترسیم شده است و در واقع نویسنده سعی دارد از منظر او دغدغهها، نیازها و مشکلات روانی ناشی از اشغال اروپای شرقی توسط آلمانها در جنگ جهانی را به تصویر بکشد و تحت تاثیر همین مسئله راوی داستان نیز چندان میلی به بازگویی فعالیتهای خود برای دیگران ندارد و به تنهایی تلاش دارد تا در رفت و آمد قطارها در ایستگاه و زمانبندی آن اخلال ایجاد کند.
این رمان در دو بخش منتشر شده است که بخش نخست شامل داستان اصلی و بخش دوم شامل یادداشت مترجم بر این رمان میشود.
هرابال از داستان نویسان برجسته جمهوری چک است و میلان کوندرا رمان نویس سرشناس، او را بهترین نویسنده معاصر چک معرفی کرده است.
چاپ نخست این رمان در سال جاری در نمایشگاه کتاب تهران به بازار آمده بود.